Translation of "upon my" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Upon my word! | それにしても |
My job depends upon it. | 指揮者とオーケストラの間には |
Unloose the knot upon my tongue, | わたしの舌の 縫 れをほぐして |
Well! he exclaimed. Upon my word. | P'raps thaの アートおにいさんは すべての後 p'raps股関節のは なたの静脈で子供の血液を得た |
I shall look upon my enemy... | 的を見つめて |
That my survival depended upon hers. | かかってるとは言わなかった |
Pin my medals upon my chest Tell my mom I done my best | ママに告げてよ 見事な散り様 |
Upon my word I will do it. | 誓って私はそれをします |
My advice was not lost upon her. | 私の忠告は彼女には無駄ではなかった |
Unloose the knot upon my tongue, t | わたしの舌の 縫 れをほぐして |
That Savannah's survival depended upon my survival. | サバンナの生存は僕の生存にかかってるって |
ROMEO It is my soul that calls upon my name | どのように銀の甘いサウンドを愛する人 舌夜 柔らかい音楽と同様に出席し 耳へ |
Brother Laxman, my wife's dubious reputation casts doubt upon my own. | シーターを森に置き去りに |
I looked back upon my happy school days. | 私は幸福だった学生時代を回顧した |
I feel my faintness coming upon me again! | また気を失ってしまう |
Tis I, Tis I Upon my regal steed | 俺だよ 助けに来たよ |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | また 歴史 哲学 宗教 文化 そして政治に強く左右されます こういったことを |
They say, Upon this loom, I weave my life. | 彼らは斜面の生態系を糸と |
Upon my word, I've never seen so many toys. | こんなに数いっぱいのおもちゃは 見たことがありません |
I'm sorry I brought this upon you, my boy. | 許しておくれ 私のせいで |
You are unfit to sit upon my father's chair. | 父の椅子はお前には似合わない |
Box me up and ship me home Pin my medals upon my chest | 胸に勲章 飾り付け |
Upon my honour, I never met so many pleasant girls in my life! | 素敵な女性が 大勢いるじゃないか |
You look upon my idea as being behind the times. | あなたは私の考えを時代遅れだと見なしている |
It fell upon me to take care of my mother. | 母の面倒をみなければならなくなった |
my wage falls only upon the Lord of all Being. | わたしはあなたがたにこのことで報酬を求めない わたしへの報酬は 唯々万有の主から いただく だけです |
Their reckoning is upon my Lord, if ye but knew. | かれらの清算は 只わたしの主に属するのです もしあなたがたが理解するならば |
FRlAR Bliss be upon you! Tell me, good my friend, | 何トーチむなしく幼虫とやみくも的な頭蓋骨に彼の光を貸すことyondですか 私は識別するように |
Upon my word, your hope is an extraordinary one in view of my declaration. | まだ希望をお持ちとは 変わった方ですね |
All my people, upon my soul it's true look on Noah as a parvenu. | これは真実 嘘はない 代々続く一族を いくら ひもといてみても |
Now I will go apart from you and that you call upon, apart from God I will call upon my Lord, and haply I shall not be, in calling upon my Lord, unprosperous. | わたしはあなたがたから離れ またアッラー以外にあなたがたが祈るものから離れて わたしの主に祈ります わたしの主に御祈りすれば 恐らく 主の 御恵みのないめにあわないでしょう |
Upon you will be My damnation till the Day of Doom. | そしてわれからの見限りは 審判の日まで必ずあなたの上にあろう |
Indeed their account is only upon my Lord, if you perceive. | かれらの清算は 只わたしの主に属するのです もしあなたがたが理解するならば |
Their account falls only upon my Lord, were you but aware. | かれらの清算は 只わたしの主に属するのです もしあなたがたが理解するならば |
Upon thee shall rest My curse, till the Day of Doom.' | そしてわれからの見限りは 審判の日まで必ずあなたの上にあろう |
Their account is only upon my Lord, if you could perceive. | かれらの清算は 只わたしの主に属するのです もしあなたがたが理解するならば |
My Lord, bestow wisdom upon me unite me with the righteous | 主よ 英知をわたしに授け 正しい者たちの仲間に入れて下さい |
My curse will remain upon you till the Day of Judgement! | そしてわれからの見限りは 審判の日まで必ずあなたの上にあろう |
I surprised you by beating upon the pavement with my stick. | 私はセラーの前面または後ろに伸ばしているかどうかを把握された |
And I Myself bring the promise of My Father upon you. | 天からの力を 着せられるまで |
Even now, Mrs Collins! They're hard upon my heels! Make haste! | すぐかもしれないから 早く来なさい |
Mr. Jabez Wilson started up in his chair, with his forefinger upon the paper, but his eyes upon my companion. | 私の仲間時の目 どのように 良い幸運の名の下に すべてのことをあなたを知っていた ミスターホームズ と彼は尋ねた |
My Word is not changed and never do I inflict the least wrong upon My servants. | われは言ったことを変えることはない またわれのしもべたちに対し 決して不正ではないのである |
Based upon? | 根拠は |
It has dawned upon my mind that you are in the right. | あなたが正しいということが私の心にわかりはじめた |
Related searches : Upon My Question - Upon My Arrival - Upon My Request - Upon My Word - Upon My Death - Upon My Return - Upon My Mind - My My - My - My Oh My - Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon