Translation of "upon your acceptance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance. | 同時に起きるとは限りません |
Acceptance Letter | 合格通知書 大学 パラン大学校 試験番号 2415465 氏名 トッコ ミナ |
Acceptance Letter | プリントまでするんですか |
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours. | 本当にこれはあなたがたに対する報奨である あなたがたの努力が受け入られたのである と仰せられよう |
(And it will be said unto them) Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance. | 本当にこれはあなたがたに対する報奨である あなたがたの努力が受け入られたのである と仰せられよう |
Acceptance is important, Wyatt. | ワイアット もう認めればいい |
Those customs found acceptance there. | そこでそういった習慣が受け入れられた |
Waiting for remote host's acceptance | リモートホストの承認を待っています |
Longed for affection, attention, acceptance. | 愛情や人の注目 自分を受け入れてくれる心を熱望していた |
I vet thoroughly every acceptance. | どの子供にも徹底的に承諾を得ている |
The theory will find general acceptance. | その説は一般に認められるだろう |
For self respect, for acceptance. His. | 彼の 彼等の為 勝ち負け 引き分け それはどうでもいい |
Your graduation today solidifies your acceptance into one of the finest law enforcement agencies in our nation. | 君たちは 今日 ここを卒業し 我が国のすばらしい法執行機関に 入ることを認められたのです |
lessons of acceptance, and courage, and love. | 患者たちは私に 医師ができることと |
But acceptance is something that takes time. | 時間がかかるものなのです |
Mark, why aren't you talking about acceptance? | その方がもっと重要なのではないか |
In her acceptance speech, the distinguished scientist... | その名高い科学者は 受諾演説の中で |
Everything depends upon your decision. | すべては君の意志ひとつだ |
Upon your head How goldenred | 赤金の王冠を |
I think deep down, you want people's acceptance. | 君は人々に 受け入れてもらいたい |
Which had weighed upon your back | それは あなたの背中を押し付けていた |
Which pressed heavily upon your back, | それは あなたの背中を押し付けていた |
His acceptance of the present was regarded as bribery. | 彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた |
They will get 500k upon your death. | または 保険が必要でなくなった際は |
You're severe upon your sex, Miss Bennet. | それは女性に厳しい考えね |
Because your leaders believed we brought vengeance upon your planet. | 政府は我々が敵の襲来を 招いたと思っている |
Only seeking the acceptance of his Lord, the Most High. | 一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである |
Student Oh Ha Ni, you passed as an additional acceptance. | はい はい はい 行きます 行きます |
Upon your heart, for you to convey warning. | あなたの心に 下した それであなたは警告者の1人となるために |
are you steeled to gaze upon your fate? | アシタカヒコや. そなたには自分の定めを見すえる覺悟があるかい |
Ishkhaqwi ai durugnul! (I spit upon your grave! ) | 貴様らの墓に 唾を吐いてくれるわ |
These laws treat people touched by HlV with compassion and acceptance. | 思いやりをもって 受け入れます こうした法律は すべての人の人権を尊重し |
It's an act of unconditional acceptance, something that he never had. | 彼は経験したことがありませんから ビジョンについて 少し話したいと思います |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | また 歴史 哲学 宗教 文化 そして政治に強く左右されます こういったことを |
What is your opinion if he were upon guidance, | あなたは かれ 阻止する者 が 正しい道 に導かれていると思うのか |
which had been a heavy weight upon your back | それは あなたの背中を押し付けていた |
So it says, Place your fingers upon each light. | それぞれの光に指を置いてください とあります すると |
You know, you're gazing upon your very distant ancestors. | 化石は哺乳類に似た爬虫類です |
And I wondered how had she ever found that level of acceptance. | そしてわかったのです 私だけが問題を抱えている訳じゃない と |
We are hiding that cost behind the social acceptance of expanding waistlines. | 社会的受容の裏に隠してしまっています そして巨大な利益の裏に逃げているのです |
Acceptance of homosexuality is as low as two percent in some countries. | インドには同性愛者も異性愛者も共に交わり合う姿が外壁に彫りこまれた寺院があります |
I beg your pardon. I would not wish to intrude upon your privacy. | お邪魔して申し訳ない |
Your success depends upon whether you work hard or not. | 君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている |
Meditate upon the name of your Lord morning and evening | 朝な夕な あなたの主の御名を唱念しなさい |
'Come forth betimes upon your tillage, if you would pluck!' | もし収穫するのならあなたがたの畑に急ぎましょう |
Related searches : Upon Acceptance - Your Acceptance - Acknowledge Your Acceptance - Constitutes Your Acceptance - Indicates Your Acceptance - Meets Your Acceptance - With Your Acceptance - Indicate Your Acceptance - For Your Acceptance - Confirm Your Acceptance - Confirming Your Acceptance - Signify Your Acceptance - Upon Your Convenience - Based Upon Your