Translation of "vary the pace" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Pace yourself. | 自分のペースでやりなさい |
The resurrection times vary wildly. | 復活時間は個体により違う |
Pick up the pace, Baum. | ペースを上げろ |
His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった |
Their views vary on the subject. | その件について彼らの意見はまちまちだ |
Vary label font sizes | ラベル |
You can vary enormously. | 虫を食べるメリットは沢山あります |
Vary the background color for each tab | タブごとに背景色を変える |
You can see the time does vary. | このサンタクララにある Comcastのサイトにたどり着く時間が |
Their pace has quickened. | 歩調が速くなった |
A change of pace. | どうするんだ |
Opinions vary on this point. | この点に関しては意見が異なっている |
Individual results may vary (Laughter) | 細くなればなるだけ長い間息を止めていることができました |
This can vary between stories. | 敵は英雄に降伏するかもしれないし |
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace. | 急激なペースで進展しました 私たちの遺伝コードを合成する能力は |
lambda, as we vary the regularization parameter lambda. | 繰り返しておくと |
So in the monetary system where rewards vary. | そこに新たな形の意志疎通を入れ込むのは難しい |
Of course, the mileage you get may vary. | 場合にもよりますが いいでしょう |
He kept pace with her. | 彼は彼女に遅れずについていった |
You'll never keep that pace. | nbsp そんなに力(りき)むとつづかないよ, 旅人さん. |
Secretariat still lagging offthe pace. | セクレタリアトはまだ後方 |
It doesn't vary much with the state's economy, whether it's depressed or booming, it doesn't vary much over time. | そんなに変わらない 時代によってもそんなに変動しない つまり子供達に投資をしたならば 実際その子供達は |
Opinions vary from person to person. | 人によって意見が異なる |
Countries vary in customs and habits. | 国によって習慣は異なる |
Every step should be at the same pace. | 安定したペースを守る |
But the pace wasn't fast enough for us. | 1年半前に |
Keep running to the goal with your pace! | 夢の方からは そっぽ向かないよ |
The boxes vary in size from small to large. | 箱の大きさは小さいのから大きいのまでまちまちだ |
The information presented will vary depending on your setup. | ここに表示される情報は あなたのシステムのセットアップによって異ります |
Wages vary in relation to the age of the worker. | 給料は労働者の年齢との関連で異なってくる |
They also cause the light from the star to vary. | ケプラーはこの観測を |
The boys on the island vary, of course, in numbers, | もちろん島の少年たちの数は 変化します |
He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた |
I can't keep pace with you. | 速すぎてついていけないよ |
He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた |
He's never quite adjusted to the pace of the city. | 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない |
We have not kept pace with the latest research. | 我々は最近の研究に遅れをとっている |
Work pace is left up to the individual employee. | 仕事のペースは社員各人に任されている |
The GNP has been growing at a snail's pace. | 国民総生産の伸びはまったく遅いペースです |
Our world is defined by the pace of change. | 世界は変えられるのです |
Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな |
Music preferences vary from person to person. | 音楽の好みは人によって好きずきです |
Social customs vary from country to country. | 社会の習慣は国によって異なる |
Well, sometimes I vary it a little. | 時々は少しバリエーションもあるわよ |
Here you can vary the contrast of the filemap in realtime. | ファイルマップのコントラストをリアルタイムで変更できます |
Related searches : Vary The Terms - Vary The Order - Vary The Time - Pace The Room - Pace The Floor - Determine The Pace - Setting The Pace - Increase The Pace - Off The Pace - Sets The Pace - Quicken The Pace - Raise The Pace - Accelerate The Pace