Translation of "very concerned" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Naturally, I was very concerned. | 注意した方がいいとマヤに話していたんです |
I'm very concerned about her illness. | 私は彼女の病気のことがとても気になる |
I'm very concerned about your health. | わたしはあなたの健康をとても心配している |
I am very concerned about his health. | 私は彼の健康を大変心配している |
Many people are very concerned about tomorrow. | 来年はもっと悪くなるかもしれません |
With the communications breakdown, we've been very concerned. | 通信が途絶え 心配しておりました |
He is very concerned about his elderly parent's health. | 彼は高齢な両親の健康について大変心配している |
But these people are all very concerned for you. | 持っているから 残念だよ ジョン |
Concerned? | 不安じゃなぁい |
We are very much concerned about the future of this country. | われわれはこの国の将来を大いに心配している |
He is very much concerned about the future of his son. | 彼は息子の将来をとても案じている |
Many impatients are very concerned for water quality and air quality. | そこで私たちは 消火栓に目をつけました |
I'm concerned. | 私たちが何ひとつ貢献していないのではないかと疑っています |
We grew concerned. | 心配していたのですよ |
Naturally, I'm concerned. | 心配に決まってんだろ |
He sounded concerned. | 心配していたようだ |
You sound concerned. | 心配なの? |
And I'm concerned. | 心配しているんですよ |
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. | 社会生活に関するかぎり その進歩は実に遅々たるものであった |
Now this is a social disaster, and liberals are very concerned about this. | リベラル派はこの問題に悩んでいます 南部貧困法律センターは |
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious. | ボブについて言えば 彼はどんなことでも受け入れるタイプだが ジェーンは対照的にとても慎重派だ |
I'm concerned about Tom. | 私はトムが心配だ |
I'm concerned about Tom. | 私はトムのことを心配している |
Swartz was already concerned. | スパイ計画がどれほど大きいのか といった基本的統計情報すら持っていないほど |
The Council is concerned. | lt i gt 執念のために命を犠牲にするのか lt i gt |
Don't be concerned, nurse. | 包帯がとれたら僕は大丈夫だ |
Concerned for your welfare | お前の事を考えて 思案にのめりこんでいた |
You're concerned about witnesses. | 目撃者を心配しているのかね |
Okay, I'm just concerned. | オーケー 俺はただ関心がある |
Just a concerned colleague. | 同僚ですもの |
And frankly I'm concerned. | 正直 心配なの |
Are you concerned with politics? | 君は政治に関心をもっているかい |
What are you concerned about? | 何を心配しているのですか |
What are you concerned about? | 何が心配なの |
I'm not concerned with politics. | 私は政治に関心がない |
I'm a little bit concerned. | 僕はちょっと心配している |
What are they concerned about? | 私たちはリョウコウバト再生を継続するつもりです |
He came round greatly concerned. | 部屋は 彼はどんな急いでいるようには思えなかった |
And older generations are concerned. | 多くの人々が 明日を憂いています |
I'm concerned about you. Jesse! | 心配してるよ |
As jeremy's teacher, i'm concerned. | ジェレミーの教師として心配です |
But we're not concerned with the interest right now, we're concerned with the money supply. | 通貨供給量 マネーサプライ に注目することにしましょう さて 私はこのお金を 工場を建てる起業家に貸し出します |
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned. | その国民の社会生活に関するかぎりでは 進歩は実に遅々たるものである |
He'd had ulcerative colitis which was very troubling, and we were concerned about him taking his medication. | 彼は入院し 毎日たくさんの薬を飲まなければならなかった |
It is concerned with air pollution. | それは大気汚染と関係がある |
Related searches : Is Very Concerned - Very Concerned About - Am Very Concerned - Was Very Concerned - Very Very - Being Concerned - Most Concerned - Concerned For - Parties Concerned - Were Concerned - Party Concerned