Translation of "very near future" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
In the near future, | 近未来では |
Very near us. | だから近似的には我らが導出した傾きの直線に沿っている |
Let's meet sometime in the near future. | いつか ちかいうちに会いましょう |
We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません |
We might meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません |
I'll visit you sometime in the near future. | いつか近いうちに伺います |
One of the problems with making decisions about the far future and the near future is that we imagine the near future much more vividly than the far future. | 決断をする際の問題のひとつは 遠い将来よりも 近い将来の方がずっと生き生きと想像できるという事です 人々に頭の中で遠い未来と近い未来の描写を同じように |
Your wish will come true in the near future. | 君の願いは近い将来実現するだろう |
Will there be an earthquake in the near future? | 近い将来 地震があるだろうか |
These problems will be solved in the near future. | 近い将来 これらの問題は解決されるだろう |
Your dream will come true in the near future. | あなたの夢は近い将来実現するでしょう |
Probably won't be needing any in the near future. | もう使う事はないと思う |
The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた |
But We see it very near. | しかしわれは それを近いと見る |
After all, this isn't very near. | でも此所は そんなに近くじゃないもの |
There will be an energy crisis in the near future. | 近い将来エネルギー危機が起こるだろう |
Can we get to the moon in the near future? | 近い将来 私達は月にいけるでしょうか |
I'll drop in on you sometime in the near future. | 近いうちに立ち寄らせていただきます |
The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう |
In the near future, he will get his just deserts. | 近いうちに彼は当然の報いを受けることになります |
At the time, the future our future, seemed very bleak. | その時まで我々の未来は 非常に暗いと思っていた |
We'll look at some protein structures in the very near future, just to give you an idea of things. | 後のビデオで タンパク質の構造について話しますが これはアミノ酸でできた鎖です |
Very. Prove you're from the future. | 未来から来た 証拠を見せて |
I would like to repay your kindness in the near future. | 近い内にあなたの親切に恩返しをしたい |
There is no telling what will happen in the near future. | 近い将来何が起きるか分からない |
I really look forward to your visit in the near future. | あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております |
We wish to invite Peter to Japan in the near future. | 私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい |
We'll have to talk this matter over in the near future. | 私たちは近い将来 この問題を話し合わなくてはならないでしょう |
Why don't you come to my house in the near future? | 近いうちに私のところへ来ませんか |
And I hope in the near future we can confirm this. | 確認できると期待しています そこで元の問題 我々は一人ぼっちなのか |
Aung San Suu Kyis or Liu Xiaobos, in the near future. | 北朝鮮人が近く出現することはないでしょう 北朝鮮政府はさらに連帯責任で処罰します |
My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある |
That hotel was very near the lake. | そのホテルは湖のすぐ近くだった |
In the near future, we may have a big earthquake in Japan. | 近い将来日本に大地震が起こるかもしれない |
I look forward to meeting you here sometime in the near future. | もし 声をかけたその時は ぜひ ぜひ 撮らせてくださいね |
Many of the others are expected to follow in the near future. | 世界の石油減少の勢いは |
A point that you'll be arriving at sometime in the near future? | このあとでオチを 話すつもりだったか |
This is not the very distant future. | イギリス政府の温室効果ガス削減策は |
but We see it to be very near. | しかしわれは それを近いと見る |
In the near future, space travel will no longer be just a dream. | 近い将来宇宙旅行も夢ではない |
This will be very different in the future. | 様々な場所によって |
We're very near the border. We'll leave early tomorrow. | 我々は国境の近くにいる 明朝 出発する |
Look, supposing I were to tell you within the very near future that the Americans or the Russians would land on another planet. | もしわしが ごく近い将来にアメリカ人でも ロシア人でも他の星に 着陸すると言ったら わしが狂ってると必ず思うか |
In the near future, we will be able to put an end to AIDS. | 近い将来 私たちはエイズを撲滅することができるだろう |
It is said that there will be a big earthquake in the near future. | 近いうちに大地震が起こると言われている |
Related searches : Near Future - Near Term Future - Near Future Demand - Is Very Near - In The Near Future - Very Very - Near Here - Near Me - Near Death - Near Completion - Is Near