Translation of "virtually every" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
There are gatherings and rituals in virtually every major city. | 大きな都市では 集会や 祈りの集いが行われ |
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part. | 実質上 我々が関わるすべての活動において 学習が行われるのだろう |
Recent results suggest that virtually every star has planets, and more than one. | まるでネコが妊娠したようなもので |
There's users from, you know, virtually every country in the world now in Second Life. | 主な国は イギリスやヨーロッパは |
Columbia's virtually identical to Enterprise. | コロンビアはエンタープライズと瓜二つです |
There's virtually no empirical proof. | ほとんど経験的な証拠はありません |
There'd be virtually no learning curve. | コンピュータがあるじゃないかと言う人もいます |
The keypad has not changed at all and virtually every key performs its same function as before | 画面は非常に異なって見えるが コントロールは非常に同じ動作します |
And suddenly we fell in love with the 50 over game, and we played it virtually every day. | ほぼ毎日このゲームをしました どの国よりも50オーバークリケットが 流行りました |
I love Bartok's music, as did Mr. Teszler, and he had virtually every recording of Bartok's music ever issued. | 発売されたレコードは一枚一枚 全て揃えておいででした バルトークのピアノ協奏曲第3番を |
In every country, farms, factories and offices with virtually no need for labor will be the norm (Jeremy Rifkin). | リフキンの予測は議論を呼んでいますが 単なる空想とは違います |
'Compared to running a farm, that's virtually nothing. | でも どれほどの食糧が収穫できるのだろう |
I mean, a 94 percent reduction virtually clean. | 同じプロセスが動いているのを |
Even during rush hour, it goes virtually unused. | 地域社会は この高速道路の撤去を可能にする |
Thus is the vault rendered, made virtually impenetrable. | 従って その洞穴は 事実上出入りは不可能 |
It's virtually undetectable. Nobody was looking for it. | 探して無いから 検知しなかった |
Yes, PHP can access virtually any database available today. | このセクションではPHPとデータベースとの関係に関する一般的な質問を扱 います なんと PHPは事実上あらゆるデータベースにアクセスすることが できます |
Well, this looks like a picture of virtually nothing. | この写真は |
In magazines like this, you'll see, in the bottom left corner, they'll advertise in virtually every issue some kind of personality thing. | 左下の隅に 性格云々という広告が 毎号のように掲載されています こういった雑誌を手に取った時 |
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent. | この地域の失業はほぼないに等しい |
Coal. Coal turns out to be virtually the same stuff. | おそらくは植物でした |
And it's virtually impossible in nature to make that happen. | そして遂に至るところで行政組織が |
It can stimulate the pain center of virtually any humanoid. | どんな人型生物にも痛みを与えれます |
In virtually every case, when poor farmers are given a guaranteed market if you say, We will buy 300 metric tons of this. | 貧しい農民も市場が保証されれば つまり これを300トン買い 収穫して適切に保管しよう と言われれば |
Virtually all of the Americans were in favor of the decision. | ほとんどのアメリカ人がその決定に賛成した |
And not only was the sample short, it was virtually unrecognizable. | NWAの A 100 Miles and Runnin |
Brawndo the Thirst Mutilator had come to replace water... virtually everywhere. | ブラウンド社のスポーツドリンクは ほぼ全ての場で 水の代わりとなっていた |
And the idea is that we simply have virtual patterns, because we're never going to get samples of every virus it would be virtually impossible. | 全てのウイルスのサンプルを得るのは 不可能ですが 仮想パターンを使って 実際の結果と比較し |
And everything about Wikipedia is managed by virtually an all volunteer staff. | ウィキペディアは実質的に全てボランティアが管理しています ヨーカイが言う組織の新しい方法とは |
You have other people who are virtually collapsing when they come in. | 萎縮しているように 見える人もいます |
You virtually shut down the entire defense network without firing a shot. | 君等は事実上 防衛ネットワーク 全体を一発も撃つことなく停止させた |
I believe that this so called first surrealist sculpture may provide an incredible key to virtually every artistic depiction of four in the morning to follow it. | その後の芸術家の午前4時の描写に 驚くべき影響を与えたのです ジャコメッティ コードと名付けました TED限定です |
So the vantage point you take determines virtually everything that you will see. | 成果がほぼすべて決まり 投げかける質問によって |
It doesn't scale, it doesn't work globally, and it surely doesn't work virtually. | 間違いなく仮想世界では 役に立ちません 犯罪やテロリズムにおける パラダイムシフトを見てきました |
Every wish, every whim, every dream, every desire. | あらゆる願い すべての気まぐれ あらゆる夢 あらゆる欲望 |
In virtually every case of corruption that we've investigated, shell companies have appeared, and sometimes it's been impossible to find out who is really involved in the deal. | 幽霊会社が使われており ときには その取引に 一体誰が関わっているのか 分からないものもありました |
The other life is lived in computers where you go by the hacker alias Neo and are guilty of virtually every computer crime we have a law for. | もう1つは コンピューターの世界に住む... ハッカー ネオ コンピューター犯罪により 有罪となりうる存在 |
Every day, every week, every month of every year | 私は時間を割いて振り返ります 何が上手くいき |
Every... every grey hair, every line. | 白髪 シワ |
Aid to migrants in Greece is virtually non existant and people are going hungry. | そして人々は飢えている |
He's invented more than 200 games to teach virtually any subject under the sun. | ありとあらゆる題材の教育ゲームを考案しました タイオという人が働く |
They're all over the globe, but virtually all of them live in tropical rainforests. | 今や 友達申請 されずに済む 地上で唯一の場所ですね |
Every, Every, Everyday, Every, Everyday Headband girl | カチューシャガール |
Every day every night | 君だけが私の心を満たすことができるのに |
Every day every night | いつも俺のそばにいるだけでいい |
Related searches : In Virtually Every - Virtually Every Day - Virtually Certain - Virtually Unchanged - In Virtually - Is Virtually - Virtually Flat - Virtually Closed - Virtually Silent - Virtually Limitless - Virtually Complete - Virtually Anything - Virtually Constant