Translation of "waiver is sought" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Sought - translation : Waiver - translation : Waiver is sought - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr Waiver said dr. sherman | ウィーバーさんがシャーマン先生が |
You signed their medical release waiver. | 医療記録の公開を 承諾したでしょ |
The waiver you signed prohibits making any unauthorized calls. | ベース外に何回か電話をしたとデーターにでました |
Ray Fiske had snuck in a medical release waiver. | 医療記録の公開が 条件に入ってた |
That talent is much sought after. | あのタレントはひっぱりだこである |
Admission to the club is eagerly sought. | そのクラブの入会希望者が多い |
He actively sought disconfirmation. | 別の視点から彼女のモデルや統計を検証し |
So this is how we sought to do it. | 湖の水を汲み上げ ろ過してから |
He sought for his name. | 彼は名声を求めた |
He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた |
Grants and sponsors were sought. | 地域センターが設立されました |
You never sought his love! | 彼の愛は望まず ー |
I sought out the enemy. | 私は敵を探し出し |
Taste your trial. This is what you sought to hasten. | 言ってやるがいい あなたがたの責め苦を味わえ これこそあなたがたが 催促していたものである |
They sought to prove her guilt. | 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている |
They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した |
They have sought after eternal youth. | 彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている |
He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した |
We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した |
No, no. I never sought them. | いいえ そんな事はないわ |
'Taste your trial. This is what you have sought to hasten' | 言ってやるがいい あなたがたの責め苦を味わえ これこそあなたがたが 催促していたものである |
First through early discoveries, a problem is identified and a solution is sought. | 一つは初期の発見に基づき課題を特定します そしてその解答を追及します 課題は相対的に小さいかもしれません |
The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した |
The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した |
She sought forgiveness for her guilty acts. | 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った |
They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した |
He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した |
O'Connor sought revenge from beyond the grave. | オコナーは あの世から 復讐をした |
Taste your burning this is that which ye sought to be hastened. | 言ってやるがいい あなたがたの責め苦を味わえ これこそあなたがたが 催促していたものである |
The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した |
We sought to come to terms with them. | われわれは彼らと妥協しようとした |
The fans sought to shake the actress's hand. | ファンがその女優に握手を求めた |
We sought children from the time they're born. | 横軸は月齢です 2か月 3か月 4か月 5か月 |
And I sought out the most remote places. | シア オアシスにも行きました ここにも立ち寄りました |
By night I have sought out Hell Hole. | 闇の中をナイトヘーレへやってきた |
He said This is what we sought for so they returned retracing their footsteps. | かれ ムーサー は言った それこそは わたしたちが探し求めていたものだ そこでかれらはもと来た道を引き返した |
They sought a judgment, then every tyrant was disappointed. | かれらは裁定を望んだが 凡ての頑固な反逆者は望みを断たれてしまった |
Do you think that's why Saunière sought you out? | あなたは Sauni鑽eはあなたを求めた理由があると思いますか |
She only sought to embrace you, to love you. | 彼女は ただ抱擁しようとした 愛する人を |
He sought help one more time This is all I have left, please help me! | テ ファレランギはこれを聞いて考えました |
As the answer is sought, other phenomena are typically discovered and other questions are asked. | それが更なる疑問を生みます この一つ目の手法は |
They sought a judgment then was disappointed every froward tyrant | かれらは裁定を望んだが 凡ての頑固な反逆者は望みを断たれてしまった |
They have sought honor from other gods instead of God. | かれらはアッラーの外に神々を立て かれらを仲裁者にしようとしている |
When they sought Our Judgement, every stubborn oppressor was frustrated. | かれらは裁定を望んだが 凡ての頑固な反逆者は望みを断たれてしまった |
Never how we've sought to interact with the outside world. | システム管理 という言葉の方がいいです |
Related searches : Is Sought - Waiver Is Granted - Waiver Is Claimed - Relief Is Sought - Advice Is Sought - Indemnification Is Sought - Registration Is Sought - Is Being Sought - Is Sought For - It Is Sought - Enforcement Is Sought - Approval Is Sought - Is Sought After - Protection Is Sought