Translation of "was relied on" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Was relied on - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I relied on him. | 私は彼を頼りにした |
He cannot be relied on. | 彼は当てにならない |
He can be relied on. | 彼は信頼できる |
I relied on his kindness. | 私は彼の親切にすがった |
His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない |
Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが 彼は信頼されていない |
She relied on the medicine as a last resort. | 彼女は最後の手段としてその薬に頼った |
He is relied on by everyone in the class. | 彼はクラスのみんなから頼りにされている |
I think it was a poor translation, probably, but people relied on authorities like that. | 人々はこのような権威を信じていたのです ボイルにしてみれば そんなの知ったことか |
I relied on some other group to determine whether my plane was safe to fly. | 他の組織に委ねたのです この場にいる私たちは天井が落ちてくる心配なんてしていません |
It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい |
She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない |
And he relied on the mathematics of this gentleman here, | エヴァリスト ガロア |
As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない |
As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから 信用出来ない |
Ancient Egyptians relied on a doubling procedure until they produced enough groups. | 2倍にしていくという手続に頼っていた... |
Such a man cannot be relied upon. | こんな男は信頼できない |
I knew you could be relied upon. | 私は あなたが当てにするのではと 分かっていました |
Had We not strengthened your faith you might have relied on them some how. | もしわれがあなたを確りさせていなかったならば 先にあなたはかれらに少し傾きかけていた |
The people have relied on the State to provide everything for them, for so long. | 国民は長年に渡り 国家に全ての物を頼ってきました 国民は長年に渡り 国家に全ての物を頼ってきました しかし90年代になると |
Between you and me, he cannot be relied upon. | ここだけの話だが 彼は信用できない |
The new president can be relied upon, can't he? | 新社長は頼りになるでしょう |
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ 彼は必ず約束を守り 誰からも信用されている |
We both have a hard time shaking loose the familiar patterns that we've relied on in the past. | 私たち両国は過去に依存した 見慣れたパターンを振り落とすのに 苦労しています |
They are those who endured patiently and upon their Lord relied. | かれら移住者は 耐え忍び かれらの主に縋りきる者である |
This modern clock relied on the swing of a pendulum or the vibration of a quartz crystal, which was far more accurate than sand or candles. | 利用しており 砂やろうそくよりずっと 正確でした 今日では 科学的な時間の基準は |
Not until then... had I relied so much on my fellow trainees... nor trusted in my Chief... nor felt solidarity with my partner. | 僕は... あの時ほど仲間を 頼ったことはありません 教官を信じたことはありません |
I'm sure even I can be relied upon to find God in one of them. | 僕でもこの中の神を探しを当てられるさ |
It's not a funny joke, but it really illustrates the level to which people placed an emphasis and relied on these markets to survive. | いかに市場を重視しているかが読み取れます いかに市場を重視しているかが読み取れます このように市場を通して |
He says how you always looked up to him and relied on him to make the decision how maybe you used that as an excuse. | きみが 自分をいかに 慕っていたか... ...何かひとつ決めるにも... ...自分を頼っていた |
Was working on. | 開示請求を |
To divert his thoughts from this melancholy subject I informed Mr. Micawher that I relied on him for a bowl of punch and led him to the lemons | ミコウバーさんは言った 憂鬱から逃れるには パンチ酒しかない そしてレモンを入れた |
The heat was on. | するとまたあの頃のガーナが戻ってきてしまいました |
He was on Coumadin. | 流血を止めなければ 死んでしまうと分かっていました |
It was on Jonestown. | 身の毛もよだつ光景が広がっていました |
I was on 12. | 多分 12階です |
I was on watch. | 当直でしたね |
I was on assignment. | 仕事よ 何の |
Ari was on dispatch. | アリは派遣していました |
He was on me... | でかした |
I was on duty. | 僕です |
He was on pilgrimage. | 巡礼中でした |
Not only artists rely upon copyright, copyright is also relied upon by publishers, and publishers are a different animal. | や出版社が異なる動物だ 我々は ジョンミルトンは 彼が書かれた当時として否定的なことがない出版社は |
And on the C.D., this was on. | 35,830行に渡る情報が入っていました |
He was on pilgrimage on the Camino. | 巡礼中でした |
Related searches : Relied On Information - Are Relied On - Heavily Relied On - It Relied On - Be Relied On - I Relied On - Is Relied On - We Relied On - Not Relied On - Relied On Against - Have Relied - Has Relied - Relied Heavily - Relied Upon