Translation of "was remarked" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Was remarked - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Peter remarked that the pudding was too sweet. | ピーターはそのプリンが甘すぎるといった |
Someone remarked that Mary was always late for meetings. | メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った |
He remarked on the topic. | 彼はその話題について述べた |
Wedlock suits you, he remarked. | 私は あなたが入れているワトソンと思う |
I remarked on his hair style. | 彼の髪型について一言した |
Everyone remarked on his new hairstyle. | 彼の新しいヘアスタイルについてみんな何か感想を述べた |
Irene Adler is married, remarked Holmes. | 結婚している |
Jeff Bezos kindly remarked to me, | クリス TEDは本当に素晴らしい会議だ |
'What a funny watch!' she remarked. | それは 月の日を伝え 時にそれが何であるか教えてくれない |
This problem has often been remarked upon. | この問題についてはしばしば論じられてきた |
She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った |
This is indeed a mystery, I remarked. | あなたはそれが意味することは想像して何 |
'Only mustard isn't a bird,' Alice remarked. | 右 いつものように 公爵夫人は言った あなたが何かを入れのあるものの明確な方法 |
I remarked on the beauty of the landscape. | 私は 風景の美しさについて 述べた |
You did it very nicely, Doctor, he remarked. | と話した 何が良いされている可能性があります |
You did it very nicely, Doctor, he remarked. | 何が良く行われていない可能性があります それはすべての権利である |
Briony Lodge. Irene Adler is married, remarked Holmes. | 結婚 |
'I shall sit here,' the Footman remarked, 'till tomorrow ' | この時点では家のドアが開き 大きなプレートがスキミングを来た |
And in her Mosaic post, she remarked how different that was from her current home in Georgetown. | 彼女はモザイクに ジョージタウンとの 違いを記していました |
The man who wrote it was presumably well to do, I remarked, endeavouring to imitate my companion's processes. | 行うには 私は真似ように努力と話した 私の仲間のプロセス このような紙が半分で購入することができませんでした |
The man who wrote it was presumably well to do, I remarked, endeavouring to imitate my companion's processes. | 私の仲間のプロセス このような紙は半クラウンパケットで購入することができませんでした |
Sarasate plays at the St. James's Hall this afternoon, he remarked. | あなたはワトソン どう思いますか |
'But I don't want to go among mad people,' Alice remarked. | ああ あなたがそれを助けることができない 猫は言った 我々はここではすべて怒っている |
'You MUST remember,' remarked the King, 'or I'll have you executed.' | 悲惨な帽子屋さんは 彼のティーカップとパンとバターを落とし そしていずれかダウンした |
The haughty ones remarked. 'Most certainly we disbelieve in that which you believe.' | 高慢な者たちは言った わたしたちは あなたがたが信じるものを認めない |
As Riadh Guerfali, the veteran digital activist from Tunisia, remarked over this incident, | リア グエファリは この事件についてこう述べました 以前は物事はシンプルでした |
You want to go home, no doubt, Doctor, he remarked as we emerged. | はい それは 同様だろう そして 私は意志行うにいくつかのビジネスを持っている |
The monsoon breaks up early this year, he remarked conversationally, somewhere behind me. | 私 これは 私はすぐに私は終わったとしてアドレッシングで したラウンドを 変えることを奨励 |
This is indeed a mystery, I remarked. What do you imagine that it means? | 私はまだデータがありません それは前に理論化する資本の誤りです |
'I don't see any wine,' she remarked. 'There isn't any,' said the March Hare. | '次にそれを提供するためにあなたの非常に民事ではなかった アリスは怒って言った |
'They couldn't have done that, you know,' Alice gently remarked 'they'd have been ill.' | '彼らがいたので '病気'ヤマネは言った 非常に |
lined the floor. Why, dear me, it sounds quite hollow! he remarked, looking up in surprise. | 驚きを見上げた 述べた |
In fact, it has been remarked by some that Hobbits' only real passion is for food. | 実際 ホビットの特徴といえば... 旺盛な食欲ぐらいだ |
little use, he remarked. 'L'homme c'est rien I'oeuvre c'est tout,' as Gustave Flaubert wrote to George Sand. gt | ギュスターヴフローベールはジョージの砂に書いているように gt |
And when Schindler's List demanded that they never forget, one child, full of the pain of consciousness, remarked, | すると 良心が痛んだ ある子どもが こう言ったのです みんな忘れたんだ |
If your Majesty would condescend to state your case, he remarked, I should be better able to advise you. | あなたのケースは 彼は言った 私がする必要があります 良いことを助言することができる 男は椅子と交流ペースから跳び |
If your Majesty would condescend to state your case, he remarked, I should be better able to advise you. | をアドバイスしやすくなる 男は手に負えないの部屋を彼の椅子から跳び 最高ペースでダウン |
You are not very vulnerable from above, Holmes remarked as he held up the lantern and gazed about him. | と彼について見つめていた NOR下から ミスターMerryweatherは どのフラグに彼の棒を叩く と述べた |
'I'd rather not,' the Cat remarked. 'Don't be impertinent,' said the King, 'and don't look at me like that!' | そのように私を見てはいけない 彼はスポークとして彼はアリスbehind得た |
You see, remarked Holmes, as we paced to and fro in front of the house, this marriage rather simplifies matters. | 家 この前あちこちin 結婚ではなく事項を簡素化します 写真はなる両刃 |
You see, remarked Holmes, as we paced to and fro in front of the house, this marriage rather simplifies matters. | 結婚は むしろ問題を簡素化します 写真は両刃になる 今武器 |
His knees were what I wished to see. You must yourself have remarked how worn, wrinkled, and stained they were. | しわ とステンド彼らがいた 彼らは穴を掘るのものと時間について語った |
Alice was beginning very angrily, but the Hatter and the March Hare went 'Sh! sh!' and the Dormouse sulkily remarked, 'If you can't be civil, you'd better finish the story for yourself.' | andヤマネは不機嫌な顔をしてあなたが民事できない場合は あなたがより良いフィニッシュしたい と話した あなた自身のための物語 いいえ 上に行くしてください アリスはとても謙虚に言った 私は中断されません |
Wedlock suits you, he remarked. I think, Watson, that you have put on seven and a half pounds since I saw you. | 7と私はあなたを見て以来半ポンド |
As far as you are personally concerned, remarked Holmes, I do not see that you have any grievance against this extraordinary league. | この驚異的なリーグに対するあらゆる不満を持っている それどころか あなたが言うに 約30ポンドの豊かな 私が理解する です |
Related searches : It Was Remarked - He Remarked - Is Remarked - Are Remarked - Remarked That - I Remarked - Remarked Upon - Be Remarked - As Remarked - Famously Remarked - He Remarked That - It Is Remarked - Will Be Remarked - Was