Translation of "we approach you" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. | 共立物産に 貴社にご助力をお願いするよう提案しました |
We won't approach the enemy. | 敵に近づかない |
We need a radically different approach. | インテルの取締役会長であったアンディ グローブがその座から降りる時 |
We could try to approach zero. | 非常に大きい数では |
So we developed a different approach. | 神経信号を増幅する生体機能 |
We need a whole new approach. | いいニュースは 科学者たちが |
We approach Mordor from the North. | 北からモルドールへ |
Did you say handson approach? | 手動で進入と言ったか |
May we approach the bench,your honor? | お話してもいいですか 裁判長 |
Approach me. | 準備は良いか |
Would you also approach the bench? | 君を解雇する |
How did you first approach Riemeck? | 最初の接触は |
When did frobisher's people approach you? | 出資の話はいつ |
We should approach this problem from different angles. | 我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ |
And We made the other party approach thither. | われはまた 外の群をそこに誘き込んだ |
One approach and this approach is super slow. | カタツムリの速度についてお話ししましょうか |
We can call it the engineering approach, and I claim that the engineering approach is within range. | 工学的アプローチがこの範囲です 工学的アプローチは 老化プロセスには介入しません |
Do you approach males among the worlds | あなたがたは創造された者の中男だけに近付き |
Do you, of all people, approach males, | あなたがたは創造された者の中男だけに近付き |
The aid approach, you know, is flawed. | ライブ8もありましたね |
We need to approach balance in a balanced way. | バランスの取れた見方で捉えなおす必要があります 去年 友人が私と会ったとき |
We developed a culturally sensitive psycho social counseling approach. | 精神 社会的カウンセリングアプローチを作り上げたのです 2008年から今日までの間に |
We have to kind of take, a frequentive approach | 頻度の概念でこのことを考えましょう |
So our approach is something we call targeted reinnervation. | 腕を失っても |
The approach worked. | 以前の探査では ダイオウイカは一瞬たりとも |
Approach the cow. | ぼくは言いました じゃあ 10年後 |
5 00 Approach | 最大の試練に直面するときです |
Final approach, captain. | 最終段階です 大尉 |
As you may expect, we're known for the analytic approach we take to love. | 分析的アプローチで 知られています 私たちは マッチング アルゴリズムと 呼んでいますが |
We elected her to approach our teacher on the matter. | その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ |
In the meantime We made the others approach that place. | われはまた 外の群をそこに誘き込んだ |
We need to make the same approach with the Internet. | 同じ取り組みが必要です 政治的改革も |
But we have a very pessimistic approach about the cities. | 私は40年間 数々の都市で働いてきました |
So, the approach that we started with is to ask | こういうモノを作るのは 本当に実用的なのか? |
We have the Nebuchadnezzar on approach. Let's open her up. | ネブカドネザル接近 航路を確保 |
I just think we might be taking the wrong approach. | 間違った方法を 取ってるんじゃないかと思って |
Do you approach the males of the world? | あなたがたは創造された者の中男だけに近付き |
I tell you, Slade didn't even approach me. | わしが彼に近づいたんだ |
It's the most inclusive approach you can take. | これを通して 観客は主題を |
Viper 791 Galactica, you are cleared for approach. | バイパー791 こちらギャラクティカ アプローチを許可します |
You should approach this in a different way. | やり方が違う |
Don't approach the dog. | 犬に近寄るな |
Don't approach the dog. | その犬に近寄ってはいけない |
Don't approach the dog. | その犬に近づいてはいけません |
That's a good approach. | うまいアプローチだね |
Related searches : As We Approach - How We Approach - We Can Approach - We Should Approach - You May Approach - You Can Approach - Approach You Again - Approach You For - When You Approach - How You Approach - As You Approach - Approach You With - Will Approach You - We Connect You