Translation of "we have forwarded" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Forwarded - translation : Have - translation : We have forwarded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Forwarded | 転送先 |
Forwarded | 転送済みmessage status |
Forwarded | 転送済みStatus of an item |
Port Forwarded | フォワードされたポート |
I have forwarded the entire passenger list to the authorities. | アメリカ赤十字にいたわ |
is automatically forwarded to Gottfrid and Peter. | 略語フィルタは 色々ある |
I've just been forwarded a scrambled call. | 暗号化回線の電話を受けました |
I've just been forwarded a scrambled call. | 暗号化回線からの転送です |
It is We who revive the dead and We write down what they have forwarded, and their traces. We have tallied all things in a Clear Record. | 本当にわれは死者を甦らせ またかれらが予め行ったこと そして後に残した足跡を記録する われは一切を 明瞭な記録簿の中に数え上げている |
Surely, it is We who revive the dead and write down what they have forwarded and what they have left behind We have counted everything in a Clear Book. | 本当にわれは死者を甦らせ またかれらが予め行ったこと そして後に残した足跡を記録する われは一切を 明瞭な記録簿の中に数え上げている |
The message has been forwarded to someone else. | このメッセージは送信されました |
that you forwarded to Gottfrid and Peter Sunde. | なぜ転送を |
it was forwarded to you from his computer. | 厳しい制裁を受けます |
That is for what your hands have forwarded, Allah is not unjust to His worshipers' | これはあなたがたの手が先に為したことのためである 本当にアッラーはしもべたちに対し 決して不公正ではない |
Surely it is We who bring the dead to life and write down what they have forwarded and what they have left behind everything We have numbered in a clear register. | 本当にわれは死者を甦らせ またかれらが予め行ったこと そして後に残した足跡を記録する われは一切を 明瞭な記録簿の中に数え上げている |
The addressee to whom the message will be forwarded. | メッセージを転送する受信者 |
That, is for what your hands have forwarded. And Allah is never unjust to His worshipers. | これはあなたがたの自業自得である アッラーはそのしもべたちに 決して不正を行われない |
Tom forwarded the email he received from Mary to John. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した |
Tom forwarded John the email that he received from Mary. | トムはメアリーからのメールをジョンに転送した |
So I've forwarded it, this is two weeks from today. | そして 署名します |
that, for what your hands have forwarded, and for that God is never unjust unto His servants.' | これはあなたがたの自業自得である アッラーはそのしもべたちに 決して不正を行われない |
that, for what your hands have forwarded, and for that God is never unjust unto His servants.' | これはあなたがたの手が先に為したことのためである 本当にアッラーはしもべたちに対し 決して不公正ではない |
'This, is the reward for what your hands have forwarded. Allah is not unjust to the worshipers' | その時言われよう これは あなたの手がやったことの報いである アッラーはそのしもべたちに対し 決して不正をなされない |
He will say, If only I had forwarded for my life. | かれは ああ わたしの 将来の 生命のために 善行を 貯えていたならば と言う |
It's a land line, but it was forwarded to a cell. | 携帯電話に転送されてます |
But they will never long for it, because of that their hands have forwarded God knows the evildoers | だがかれらは その手が予め犯した 罪の ために 決して死を望まないであろう アッラーは 不義を行う者を熟知される |
'That is for what thy hands have forwarded and for that God is never unjust unto His servants.' | その時言われよう これは あなたの手がやったことの報いである アッラーはそのしもべたちに対し 決して不正をなされない |
They say, 'No, it is you have no Welcome you forwarded it for us how evil a stablishment!' | かれらは 火獄の仲間はかれらの指導者たちに 言う いや 歓迎されないのは あなたがたです わたしたちのために こう仕向けたのはあなたがたです 何と悪い住まいに来たものでしょう |
But they will never long for it, because of that their hands have forwarded God knows the evildoers. | だがかれらは その手で今まで犯した 行いの ため 決して死を請い願わないであろう 本当にアッラーは不義を行う者を熟知なされる |
This is on account of what your hands have forwarded, and because God is not unjust towards the creatures. | これはあなたがたの自業自得である アッラーはそのしもべたちに 決して不正を行われない |
He shall say, 'O would that I had forwarded for my life!' | かれは ああ わたしの 将来の 生命のために 善行を 貯えていたならば と言う |
But they will never wish for it, because of what their hands have forwarded. God is aware of the evildoers. | だがかれらは その手が予め犯した 罪の ために 決して死を望まないであろう アッラーは 不義を行う者を熟知される |
And when We let men taste mercy, they rejoice in it but if some evil befalls them for that their own hands have forwarded, behold, they despair. | われが人間に慈悲を味わせると かれらはそれに狂喜する だが自分の行いのために災厄が下ると たちまち かれらは絶望する |
He will say 'Would that I had forwarded (good works) for my life!' | かれは ああ わたしの 将来の 生命のために 善行を 貯えていたならば と言う |
Lo, We have warned you of a nigh chastisement, upon the day when a man shall behold what his hands have forwarded, and the unbeliever shall say, 'O would that I were dust!' | 本当にわれは 懲罰が近いと あなたがたに警告した その日 人は 自分の両方の手が前もって行ったもの 所業 を見るであろう 不信者は ああ 情けない わたしが塵であったならば と言うであろう |
List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline. | インラインで転送されるメールから取り除くメッセージパートの種類のリスト |
It'll take a half an hour to find out I call forwarded through Philadelphia. | フィラデルフィア経由の電話と 解るまで30分はかかるが |
How would it be if some affliction hit them for what their hands have forwarded? Then, they would come to you swearing by Allah, 'We sought only kindness and conciliation' | ところがかれらが自ら手を下したことのために 災難にあった時はどうであろう その時かれらはあなたの許に来て アッラーに誓けて わたしたちは 只好意と調停とを望んだだけだ と誓って言うであろう |
I deleted them and destroyed the evidence before anything could be forwarded to the forensic anthropologist. | 写真は削除 証拠は完全に破壊 法人類学者による 調査が始まる前に |
How shall it be, when they are visited by an affliction for what their own hands have forwarded, then they come to thee swearing by God, 'We sought only kindness and conciliation'? | ところがかれらが自ら手を下したことのために 災難にあった時はどうであろう その時かれらはあなたの許に来て アッラーに誓けて わたしたちは 只好意と調停とを望んだだけだ と誓って言うであろう |
They say, 'Our Lord, whoso forwarded this for us, give him a double chastisement in the Fire!' | するとかれらは言う 主よ わたしたちをここに連れて来た者には 火獄で倍の懲罰を御加え下さい |
But, because of what their hands forwarded they will never long for it. Allah knows the harmdoers. | だがかれらは その手で今まで犯した 行いの ため 決して死を請い願わないであろう 本当にアッラーは不義を行う者を熟知なされる |
We have Liberia. We have Congo. | こういう条件の国々があります |
We have interviews, we have surveys. | 高度な専門家である |
We have to. We have to! | わかるかい We have to We have to そうしなくては ならないんだ |
Related searches : We Forwarded - Have Forwarded - Which We Forwarded - We Were Forwarded - Have Forwarded Your - You Have Forwarded - Have Been Forwarded - Have Already Forwarded - I Have Forwarded - Should Have Forwarded - We Have - Are Forwarded - Is Forwarded