Translation of "we have managed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We have managed to overcome the first obstacle. | 第一の難関はどうにか突破した |
We have even managed to make the study of literature arcane. | 皆さんは ジェイン オースティンの小説を |
Managed | マネージド |
Managed | 手動wireless network operation mode |
They seem to have managed without us. | 出る必要もなかったさ |
I also know that you have managed | あなたはそういった類の |
We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた |
We managed to get there on time. | 私達はどうにか時間どおりにそこについた |
We managed to get some foreign stamps. | 私たちは何とか外国切手を数枚入手できた |
But, anyway, we managed to survive it. | CA 飛び込んだんですか それとも気球が降下 |
Managed by | 管理 |
Mischief managed. | いたずら完了 715) ノックス 闇よ |
Mischief managed. | いたずら完了 |
I have managed an IT company in Tokyo. | 今は宮城県の亘理郡山元町という場所で |
How many other Jedi have managed to survive? | 生き残ったジェダイは |
We managed to get through to each other. | 私たちはなんとか意志の疎通ができた |
We somehow managed to swim across the river. | 私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた |
And we managed to get that magic moment. | 映像製作に関わる者にとって ー |
And we managed to piece together Frobisher's whereabouts. | フロビシャーの足取りだ |
We managed to save the heavy cannons, though. | 重大キャノンを救ったけど |
Color Managed View | カラーマネージメントによる表示 |
Color Managed View | カラーマネージメントによる表示 |
We weren't sure at all. And we managed to convince him. | 私達は この資金を渡すから |
We managed to get it back without her knowing. | 私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した |
And we managed to boil it down to nine. | 実際はその後さらに2つのブルーゾーン調査を行い |
For example, we have reported in the past, very recent past, that...we have managed to coat diamond structure materials on wires. | それは euh 我々は ワイヤ上のコートダイヤモンド構造材料に管理しています 我々はDEVE ... この知識をとっています |
We've managed to adapt, and have conquered the whole planet. | 地球すべてを征服した |
So here we have a complete program again. I managed to restore each from previous backup. | 実行すると HTMLタグが削除されていないことが分かります |
We have to assume emerson knew tony was in fbi custody and somehow managed to escape. | トニーがFBIに拘束され抜け出したことは 奴も知っているだろう |
He managed to escape. | 彼は何とかうまく逃げた |
He managed to escape. | 彼はどうにか逃げる事が出来た |
I managed to survive. | ちなみに僕は幼い頃 |
Until then mischief managed. | それまでは いたずら完了 |
Managed their corporate accounts. | 会社口座を管理 |
You two managed, right? | どうやりくりした |
Raoul is my rock. I don't think I could have managed. | ラウルの支えが無ければ 乗り切れたかどうか |
Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども 私はどうにかやっと家へたどり着いた |
We managed to get it back without her knowing about it. | わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した |
We managed to bring him around to our way of thinking. | 私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた |
Come to think of it, we haven't even managed that yet. | ということで改めて |
I managed to get in. | 何とか入れた |
You managed it after all. | やっぱり何とかやってのけたね |
Betty managed to sing well. | ベティはうまく歌うことができた |
Color Managed View is enabled. | カラーマネージメントによる表示有効 |
Color Managed View is disabled. | カラーマネージメントによる表示無効 |
Related searches : We Managed - Have Managed - Finally We Managed - Together We Managed - We Finally Managed - Have Been Managed - I Have Managed - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled - We Have Recalculated - We Have Interviewed