Translation of "were passed through" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Passed through. | 一回通ったけど |
passed through generations | ジャック イヴ クストー |
He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた |
Aye they passed through here. | そうだ... 奴等はここを通過していった |
An arrow passed through the hawk. | 一本の矢が鷹を貫通した |
The car passed through a gate. | その車は門を通り抜けた |
Metro just passed through the station. | ちょうど駅を通過した |
We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた |
The expedition passed through the great jungle. | 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた |
It passed directly through Earth's orbit. We were in that that spot six hours earlier. | 800メートルほどの小さい小惑星が ファイアーストームを誘発し |
That DNA is passed down through our mothers. | ですので正確には |
A patrol passed through, but they didn't stay. | 警備員が来たが 見つからなかった |
Because you guys were passed out. | なぜなら 君たちが渡されました |
You passed out. You were hysterical. | ひどく興奮してた |
The idea being passed on through proselytizing, instead of through the gene line. | 布教活動を通じて伝わるアイデア こうして アイデアは 遺伝的に伝わらないという |
A flash of horrible anticipation passed through the bar. | ああ 私のガール 誰かは言った その後オフ彼らは来た |
Passed down through the ages, the katra of Surak, | 時代を通し伝えられる スラクのカトラよ |
So for a few hours, it all passed through China. | 中国電信は うっかりミスだと主張しました |
Many moons... passed through the night... after the day that... | たくさんの月... 夜が過ぎ去った... その日の後に... |
While we were busy, 2 hours passed again. | そうしているうちにまた2時間が経ってしまった |
I measured time by a worldwide walk, I passed through it like through the Urals range. | 深い時の森を抜け この世紀を選んだのだ |
While we were doing that, another two hours passed. | そうしているうちにまた2時間が経ってしまった |
Since she passed, you girls were the first people... | 彼女が亡くなるまでは あの子が初めてだった... |
They were through with work. | 彼らが作業を終えた |
Did they get the law passed? Yes, they finally put it through. | 彼らはその法案を可決したの うん とうとう通過させたんだ |
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. | 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました |
'I figured there were plenty of girls as cute as lace pants, 'who'd passed through Hollywood in the last seven years. | ハリウッドを通り過ぎたレースの パンティのように可愛い子は 数え切れんほどいるだろう |
When their father passed, they were mere junior high students. | 父親が亡くなったあの時 2人はまだ中学生だったのに |
Passed | 合格 |
Through evolution, winning combinations of genes, get passed on from generation to generation. | この 自然淘汰 と呼ばれる過程が |
He passed through above his body and somehow was able to narrowly escape. | この2人 それぞれ家族が北朝鮮にいます |
Through him all things were made. | 全てのものは この方によって造られた |
These were people through their 90s. | 実際 私が最初にインタビューしたのは |
You told me you were through. | もう足は洗ったはずじゃない |
Your father passed away when you were in the sixth grade. | 亡くなられた そうです その時に ご長男ですから 小学校6年生でも |
Same thing happens to our DNA as it's being passed on through the generations. | 頻繁ではありません 私たちに備わった修正機能がありますから |
Of course, blood that's passed through someone's GI tract has a very particular smell. | 軍人の血は 独特の臭いがするの |
You were right. You saw through me. | 私 本当に出来ること 何ひとつないんです |
Roads were cut through the bald hills. | 道路が切断した はげの丘を通して |
Years passed. | 年月が経った |
White passed | 白 |
Black passed | 黒 |
You passed. | あなたは合格した |
She passed. | 妨害しました |
Time passed. | 時は過ぎた |
Related searches : Were Passed - Passed Through - Laws Were Passed - Is Passed Through - Has Passed Through - Be Passed Through - Are Passed Through - Passed Through Parliament - Were Obtained Through - Resolution Passed - Test Passed - Not Passed - Passed Along