Translation of "who accepts" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Who accepts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Command accepts | コマンド |
User Accepts Connection | ユーザが接続を許可Comment |
User accepts connection | ユーザが接続を許可Name |
And accepts the best, | また至善を実証する者には |
Sender accepts this journal | 送信者は以下の日記を承諾しています |
Sender accepts this to do | 送信者は以下の To Do を承諾しています |
Sender tentatively accepts this journal | 送信者は以下の日記を暫定的に承諾しています |
Are they not aware that it is Allah Who accepts the repentance of His servants and accepts their alms, and that it is Allah Who is Oft Relenting, Ever Merciful? | アッラーが しもべたちの悔悟を赦し また施しを受け入れられることをかれらは知らないのか またアッラーこそは 度々悔悟を赦される御方 情け深い方であられることを 知らないのか |
Sender tentatively accepts this to do | 送信者は以下の To Do を暫定的に承諾しています |
Standalone accepts only yes or no. | スタンドアローンは yes か no しか受け付けません |
And he who brings the truth and (he who) accepts it as the truth these are they that guard (against evil). | だが真理を(西?)す者 またそれを確認 して支持 する者 これらは正義を行う者である |
Know they not that Allah accepts repentance from His slaves and takes the Sadaqat (alms, charities) and that Allah Alone is the One Who forgives and accepts repentance, Most Merciful? | アッラーが しもべたちの悔悟を赦し また施しを受け入れられることをかれらは知らないのか またアッラーこそは 度々悔悟を赦される御方 情け深い方であられることを 知らないのか |
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers. | あの店 一見さんでも入れるのかな |
She accepts criticism from anyone but her parents. | 彼女は両親以外なら 誰の批判でも受け入れる |
He it is Who accepts repentance from His servants and forgives sins and knows all what you do, | かれこそは しもべたちの悔悟を受け入れ 様々な罪を許し あなたがたの行うことを知っておられる |
You have the look of a man who accepts what he sees because he's expecting to wake up. | すべてを受け入れる顔だ 夢なら目覚めると わかっているから |
It is He who accepts repentance from His creatures and forgives their trespasses, for He knows what you do. | かれこそは しもべたちの悔悟を受け入れ 様々な罪を許し あなたがたの行うことを知っておられる |
It is He who accepts repentance from His servants, and pardons evil deeds He knows the things you do. | かれこそは しもべたちの悔悟を受け入れ 様々な罪を許し あなたがたの行うことを知っておられる |
And He it is Who accepts repentance from His slaves, and forgives sins, and He knows what you do. | かれこそは しもべたちの悔悟を受け入れ 様々な罪を許し あなたがたの行うことを知っておられる |
It is He who accepts the repentance of His worshipers, and remits the sins, and knows what you do. | かれこそは しもべたちの悔悟を受け入れ 様々な罪を許し あなたがたの行うことを知っておられる |
It is He who accepts the repentance of His servants, and excuses their misdeeds and knows what you do. | かれこそは しもべたちの悔悟を受け入れ 様々な罪を許し あなたがたの行うことを知っておられる |
And it is He who accepts repentance from his servants and pardons misdeeds, and He knows what you do. | かれこそは しもべたちの悔悟を受け入れ 様々な罪を許し あなたがたの行うことを知っておられる |
That accepts the same exact strings as that regular expression. | 大量のコードになるので 1行ずつ見ることはしませんが |
He accepts the consequences and lives with them... every day. | 結果はどうあれ直視しなければならない いつでもだ |
who forgives sins, who accepts repentance, whose punishment is severe, and whose bounty is universal. He is the only Lord and to Him all things proceed. | 罪を赦し 悔悟を受け入れ 懲罰には厳しい方で 惜みなく与える主であられる かれの外に神はなく 誰でも行き着くところはかれの御許である |
It is He who accepts the repentance of His servants, forgives their evil deeds and knows all about what you do. | かれこそは しもべたちの悔悟を受け入れ 様々な罪を許し あなたがたの行うことを知っておられる |
And He it is Who accepts repentance from His servants and pardons the evil deeds and He knows what you do | かれこそは しもべたちの悔悟を受け入れ 様々な罪を許し あなたがたの行うことを知っておられる |
It is He who accepts the repentance of His worshipers and pardons their evil deeds. He has knowledge of what you do. | かれこそは しもべたちの悔悟を受け入れ 様々な罪を許し あなたがたの行うことを知っておられる |
And among them is one who accepts faith in it, and among them is one who does not accept faith in it and your Lord well knows the mischievous. | かれらの中 ある者はそれ クルアーン を信じ またある者はそれを信じない あなたの主は 犯罪者を最もよく知っておられる |
So glorify the Praises of your Lord, and ask for His Forgiveness. Verily, He is the One Who accepts the repentance and forgives. | あなたの主の栄光を誉め称え また御赦しを請え 本当にかれは 度々赦される御方である |
Do they not know that it is Allah who accepts repentance from His servants and receives charities and that it is Allah who is the Accepting of repentance, the Merciful? | アッラーが しもべたちの悔悟を赦し また施しを受け入れられることをかれらは知らないのか またアッラーこそは 度々悔悟を赦される御方 情け深い方であられることを 知らないのか |
And said those who were given the knowledge, Woe to you the reward of Allah is better for one who accepts faith and does good deeds and only those who are patient will receive it. | だが 真の 知識を授けられていた者たちは言った 情けないことを言うな 信仰して善い行いに励む者にとっては アッラーの報奨こそ最も優れています だがよく耐え忍ぶ者だけが それを戴くだろう |
Glorify your Lord with praise and ask Him for forgivenes. He accepts repentance. | あなたの主の栄光を誉め称え また御赦しを請え 本当にかれは 度々赦される御方である |
For something like 57 negative, 5, 7 we're in state 3, which accepts. | この有限状態機械のかなりの部分が 重複していることに気がついたでしょう |
We have a particular convention for indicating that an edge accepts no input. | これにはギリシャ文字のイプシロンを使います |
And the one who is happy, even for a slapstick joke, accepts himself and also the scheme of things in which one finds oneself. | たとえ それがドタバタ喜劇であったとしても 自分と 自身の中にある自身のあり方を受け入れるでしょう 宇宙全体を |
Do they not know that it is Allah who accepts the repentance of His servants and receives the charities, and that it is Allah who is the All clement, the All merciful? | アッラーが しもべたちの悔悟を赦し また施しを受け入れられることをかれらは知らないのか またアッラーこそは 度々悔悟を赦される御方 情け深い方であられることを 知らないのか |
Do they not know that it is God who accepts the repentance of His servants and receives the welfare funds and that it is God who is All forgiving and All merciful? | アッラーが しもべたちの悔悟を赦し また施しを受け入れられることをかれらは知らないのか またアッラーこそは 度々悔悟を赦される御方 情け深い方であられることを 知らないのか |
Worded the other way, the set of strings that the grammar accepts is empty. | 例を見てみましょう |
There's another tradition that thinks it's opposed to this but accepts the worst assumption. | 最悪の前提は容認する 伝統があります 強硬な科学的唯物論者の伝統です |
We say an infinite grammar is one that accepts an infinite number of strings. | 1つ例を挙げてみましょう |
One where she accepts our invitation and we select her, one where she doesn't. | しかし下の方を見ていくと次の再帰では |
Except those who repent and do righteous deeds, and openly declare (the truth which they concealed). These, I will accept their repentance. And I am the One Who accepts repentance, the Most Merciful. | だが悔悟してその身を修め 真理を 公然と表明する者は別で これらの者には われはその悔悟を許すであろう 本当にわれは度々許す 慈悲深い者である |
I can see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees because he is expecting to wake up. | Gördüğü şeyi, uyanmayı umduğu için kabullenen bir adamın bakışlarına sahipsin. |
He accepts repentance from His servants and pardons their sins. He knows everything you do. | かれこそは しもべたちの悔悟を受け入れ 様々な罪を許し あなたがたの行うことを知っておられる |
Related searches : He Accepts - Accepts Responsibility - Accepts That - Accepts Liability - Hereby Accepts - Which Accepts - Accepts The Assignment - Accepts And Undertakes - He Accepts That - If He Accepts - Accepts Full Responsibility - Accepts No Liability - Acknowledges And Accepts - Accepts No Responsibility