Translation of "widely described" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He yawned widely. | 彼は大あくびをした |
This magazine circulates widely. | この雑誌は広く行き渡っている |
She is widely known. | 彼女は広く知られている |
It's been widely heralded. | ケニアやタンザニア 南アフリカなど他の場所でも多く模倣されています |
And he described | イギリスにおいては |
This magazine is widely read. | この雑誌は広く読まれている |
That novel was widely read. | あの小説は広く読まれました |
His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている |
China is probably the most successful manager of Internet censorship in the world, using something that is widely described as the Great Firewall of China. | 世界で最も成功しています これは 万里のファイアウォール と呼ばれています 万里のファイアウォール が |
Japanese currency is widely used here. | 当地では日本の通貨が広く使われている |
Tea is widely grown in India. | 茶はインドで広く栽培されている |
My opinion differs widely from yours. | 私の意見はあなたのとはだいぶ違います |
Polygamy is widely practiced in Kenya. | たくさんの贈り物と |
If this technology is widely adopted, | 私が金銭的に利益を得る事は 全くありません |
The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている |
Years ago this principle was widely recognized. | ずっと昔からこの原則は認められてきた |
His theory is widely accepted as valid. | 彼の理論は妥当なものとして広く認められている |
These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している |
The key components are already widely available. | カメラ付携帯は当然必要不可欠です |
Mercantilism was widely supported by all governments. | その制度によれば 貿易は信用できず 輸入も悪い |
She described him as handsome. | 彼女は彼をハンサムだといった |
He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた |
He described exactly what happened. | 彼は何が起こったのか正確に記述した |
They certainly cannot be described. | 臭いがないだけで インターネットも同様に |
You're just like he described. | あなたって まさにヘクターの言ったとおりの人だわ |
Described them as very refined. | 描かれている彼らはとても正確だ |
It's just like you described. | ちょうど君が話してくれたように |
These two are widely different from each other. | これら二つの間には大きな違いがある |
It includes widely varying organizations, people, and ideas. | これには 様々な種類の団体 人々 考え方が含まれている |
An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある |
So it's a widely applicable area of study. | では とりあえず |
I can communicate more widely than ever before. | 以前よりずっと広い コミュニケーションが取れるようになりました なんだか私のブログ |
He simply sanctioned an already widely held idea. | 彼は単に 既に広く開催されたアイデア 認可します |
She described him as a detective. | 彼女は彼を探偵だと言った |
She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた |
He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した |
He described the scene in detail. | 彼は その光景を詳細に述べた |
He is described as a moralist. | 道徳家であると言われている |
He accurately described what happened there. | 彼は何がそこで起こったかを正確に述べた |
like I described for the dolphins. | ここで セミクジラが交信に用いる |
This was originally described, I said, | 18世紀に初めて |
And I described her to him. | 彼女のことを 友達に説明すると |
This book has become widely read in our country. | この本は我が国で広く読まれるようになった |
I know a poet whose poems are widely read. | 私はその詩が広く読まれている詩人をしっている |
We should do it more widely to do that. | 진영さんが見る時はとてもlooseなんだよ |
Related searches : Well Described - Further Described - Described Herein - However Described - Clearly Described - Described Further - Was Described - Previous Described - Not Described - Particularly Described - Described Problem - Initially Described