Translation of "will be regarded" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
they must be regarded as recruits. | 彼らは 新人 であると 考えなければならない |
They must be regarded as recruits. | 彼らは新人と考えられなければならない |
She regarded me suspiciously. | 彼女は疑わしそうに私を見つめた |
She regarded me suspiciously. | 彼女は疑わしそうに私をじっと見た |
It might be regarded as a little bit of madness, | 何か狂気と解釈されるか どうかは知らないが 他の人達は君の事を クレイジーと思うかもしれない |
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. | 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう |
She regarded him as stupid. | 彼女は彼を間抜けな人間とみなした |
Have you not regarded him who defies Our signs, and says, I will surely be given wealth and children ? | あなたはわが印を拒否した者を見たか だがかれは わたしは富と子孫とに きっと恵まれるであろう と言う |
They regarded him as their leader. | 彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた |
They regarded him as their leader. | 彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた |
They regarded his behavior as childish. | 彼らは彼のそんな振る舞いを子供っぽいと考えた |
They regarded him as their leader. | 彼らは 彼を指導者だと思っていた |
He was regarded as a hero. | 彼は英雄と考えられていた |
He regarded the money as gone. | 彼はその金をなくなったものと考えた |
Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと見なされることが多い |
I regarded Tom as a friend. | 私はトムを味方とみなした |
We regarded his behavior as childish. | 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った |
The dog regarded his master anxiously. | 犬は不安そうに主人をながめた |
I regarded Tom as a friend. | 私はトムを仲間だと考えた |
Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと思われがちだ |
Everyone regarded him as a great singer. | 皆が彼を偉大な歌手とみなしていた |
She regarded the story as a joke. | 彼女はその話を冗談だと考えた |
They regarded him as a national hero. | 彼らは彼を国民的英雄と考えた |
They regarded him as a great scholar. | 彼らは彼を偉大な学者だと考えていた |
They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた |
They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた |
He is regarded as a great statesman. | 彼は偉大な政治家と見なされている |
He regarded the story as a joke. | 彼はその話を冗談だと考えた |
His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる |
We all regarded the situation as serious. | 私達は皆事態は深刻だと考えた |
I regarded him as a good teacher. | 私は彼をよい先生だと考えていた |
I regarded the man as an enemy. | 私はその男を敵と見なした |
I regarded your offer as a joke. | 私はあなたの申し出を冗談だと思った |
We all regarded the situation as serious. | 私たちみな 事態は深刻だと考えた |
Japan here was regarded as an exception. | ここの 日本以外は キリスト教の国です |
Because you might say, Well, this type of surgery might be regarded as cosmetic. | これも美容整形手術の一種だ 整形手術をすると しばしば幸福度は下がります |
Before they can be considered soldiers, they must be regarded as recruits, and the expectation must be that they shall be unwilling. | 彼らを兵士とみなす前に 彼らは新人であると考えなければならない そして彼らは気が進まないだろう ということを予想しなければならない |
It is regarded as a matter of time. | それは時間の問題とみなされている |
Being silent is regarded in effect as approval. | 黙っていると事実上の承認とみなされます |
He regarded her with worship in his eyes. | 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた |
The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は そのよそ者を自分たちの敵とみなした |
Whatever Will Be, Will Be | なるようになるさ っていう 意味です |
Hast thou not regarded those who purify themselves? Nay only God purifies whom He will and they shall not be wronged a single date thread. | あなたは あの自ら清浄だとする者を知らないのか いや アッラーは御心に適う者を清め かれは少しも不当に扱われない |
They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている |
We regarded the document as belonging to her brother. | その文書は彼女の兄さんのものだと私たちは考えた |
Related searches : Reasonably Be Regarded - May Be Regarded - Must Be Regarded - Should Be Regarded - Could Be Regarded - Might Be Regarded - Can Be Regarded - To Be Regarded - Would Be Regarded - Will Be - Was Regarded - Highly Regarded - Commonly Regarded - Less Regarded