Translation of "with a notice" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Five nights a week with no notice. | 週5日で事前連絡なし |
Five nights a week with two hours' notice. | 週5日 2時間前に連絡 |
Now, notice we started off with a diploid cell, right? | 2対の 相同染色体をもってた |
But notice a trend. | 2008 年 A は 株あたり 1 をもうけ |
You don't notice with your human eye. | 電圧の振幅の微かな違いを |
She's sick with baby. Did you notice? | 身重なの わかった? |
Notice | Notice |
Notice | 通知 |
Notice | 注意 |
I put up a notice. | 張り紙を出した |
You notice the leaves rustling with the wind. | 木の葉があります 風にさらさらと揺れています |
Dinner two nights, not weekends, with 24hours' notice. | 夕食は週2日 週末を除く 24時間前に連絡 |
Notice they did the same calculation with the exponents in a different order. | 指数の順序を入れ替えても 結果は変わりません |
Notice they were beginning with a series of hypotheses about their customer archetype. | 価値提案については 試合に着ていく正規品のユニホームを安く提供する |
Well, I notice you spend a great deal of time with Miss Granger | ミス グレンジャーと よく一緒にいるようだが |
He stuck the notice on the board with tacks. | 彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた |
Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください |
The play got a favorable notice. | その劇は好評を得た |
A resignation without notice is illegal. | 突然クビだなんて 不法行為だ |
So notice. | 2009年収益は |
Notice anything? | 気がつかない |
You'll receive a notice in a few days. | 2 3日したら通知が行きます |
It will begin with a series of unnatural occurrences, difficult to notice at first... | それは 最初は注意するのが難しい 一連の不自然な出来事から始まる |
And you notice that even with a soft breath you get kind of a large volume. | そう 割と大きく膨らみます |
I notice that the other mommies don't play with him. | 気がつきます 世界で最も困難な仕事である |
Even a child would notice the difference. | 子供でも違いがわかるだろう |
Coming from him, that's a rave notice. | 彼を説得して |
You'll also notice a cool program feature. | 一定のコントロールが可能なことです グリッド線が引かれ |
Notice, it's a bit of an art. | 他の多くの因数を試すハメになるだろう |
And notice it's a completely flat line. | x がどんな値であれ y 1 となります |
Now notice we have a negative slope. | 右肩下がりに傾いています |
Notice the spacing was a little different. | b タグとsalvadorの間にスペースがあります |
You might notice this from a distance. | ここの太陽から見たら分からないね |
We'll be ready at a moment's notice. | 命令を伝えました |
Ready to go at a moment's notice. | すぐに出荷できる |
I couldn't but notice a criminal mastery. | あなたの描いた絵も |
You notice that guy was a cop? | あいつがサツだと気づいたか? |
Did you happen to notice a pen? | ペンに気付きました? |
No, it's for somebody else to notice. I notice. | 別の誰かの気をひきたいからさ 私もぐっときた |
Notice that English requires a lot more information with respect to the timing of events. | いつ言うかによって |
Nobody would notice. | 誰も気づかないだろう |
Furthermore, notice this | 私達はこうは言いません 腕はジュネーブの天気みたいだ |
Didn't notice them. | しかし何ヶ月か経ったある日 |
Notice the difference. | 見ててごらん |
I did notice. | 気づかなかった |
Related searches : A Notice - With Notice Period - With Appropriate Notice - With No Notice - Terminated With Notice - Termination With Notice - With Prior Notice - With Reasonable Notice - With Sufficient Notice - With Advance Notice - With Written Notice - Dismissal With Notice