Translation of "with the wording" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This is the wording that tells us, | 誰であれ バンサン オジェのように |
They needed a final wording for his headstone, | 墓石の文字をどうするかって |
So, the Chinese are very good at these puns and alternative wording and even memes. | 当て字 あだ名をよく使います 隠語と発音が似ている |
I've got to get this wording exactly right, because, you know, it's very important. | 正確にお伝えしたいんです 私の望みは 世界中の子どもたちの |
And PROTECT IP's wording is ambiguous enough that important social media sites could become targets. | 標的にするのを十分可能にするほど 曖昧です 多くの草分け的なサイトも裁判官によっては |
Just the wording of the badging or how many points you get for doing something, we see on a system wide basis, | 何万という5年生 6年生たちが こっちに向かったり |
Just the wording of the badging, or how many points you get for doing something, we see on a system wide basis, | 何万という5年生 6年生たちが こっちに向かったり |
But eventually, in March of 1790, the National Assembly passed an amendment that had the wording all proprietors ought to be and there's some other stuff in between | 国民議会が承認した改正案には 一定の所得資格を満たす全ての人間は そして中間に ほにゃらら といろいろ条件が入り |
And based on how they're wording it, I assume amount means when you take the 25 of the base, so they're saying that the amount as my best sense of it is that the amount is equal to the percent times the base. | 基準の数の 25 になるでしょう ですから私の感覚では これが総量です 総量はパーセントかける基数に等しいです |
Beware of the man with... with... with... with... | 気をつけな... 男に... 男... |
Enough with the With the dying. | 死ぬとか もういいだろ |
Because we connect with her, with here, with the heart not with here, with the brain. | 心が 繋がるから 敏感になって そして繋がりましょう |
With the meeting with Weaver. | 段取りをつけなかったら? |
With you people it's always Out with the old, in with the new! | 新しいの 古い物は何でもポイか |
My loyalties lie with the chancellor... and with the senate and with you. | 議長と元老院に 忠誠を誓う そして 君にも |
We mix with the good, not with the bad. | 私たちはよい人とは一緒につきあうけれど 悪い人とはつき合わないわ |
Not with the car. With Jack Davis. | 彼がどうしたの? |
With the system. | 必ず助かります |
With the car? | 殺人のよ 彼女は一人ではできなかった |
With the Endless | みなと一緒に |
With the animals? | 動物と かね |
With the Trojans. | トロイ人と共に |
With the engine. | ケルビーの件で |
Even with the... | それでさえ... |
You with the | お前が付いて来るから タマが小せえのはお前だろ |
With the vampire. | ヴァンパイアとのあれ |
With the agent. | ちょっとした演説だったわね |
With the Pentothal? | 3日 ペントタールを使うなら |
With the work... | それによって... |
With the philharmonic. | フィルハーモニー交響楽団の一員 |
Soon the father came with the music stand, the mother with the sheet music, and the sister with the violin. | バイオリンとの姉妹 妹は静かにのためにすべてを準備 |
He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は 両方にいいように言う |
Endowed with power, eminent with the Lord of the Throne. | かれは 玉座の主の御前で 尊厳される地位の 座につく 力のある |
Unless you come up with the murderer. With the murderer? | 殺人者を? |
The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた |
With you, cappie. With you. All the way. | 俺もだ |
With the sum the top | 実際には 4 0 2 0です |
The kind with the brush. | ブラシの意味か |
'The Lady with the Camelias'. | 椿姫 みたいよ |
The one with the... potatoes? | ポテトヘッドの女か |
The one with the uniforms. | 制服のあるあの学校だよ. |
The one with the lama? | 熱帯果物と一緒のヤツか |
The relationship with the father. | 父親との関係 |
They killed us all, but we defend the Aymara people with the pututo horn, with our voice, with our fist, with the flag. | 声を上げ こぶし と 旗をふり 守ったのです 米国に対し ウィファラの旗を振りました |
Endued with Power, with rank before the Lord of the Throne, | かれは 玉座の主の御前で 尊厳される地位の 座につく 力のある |
Related searches : With This Wording - Despite The Wording - Check The Wording - Revise The Wording - Regarding The Wording - Use The Wording - Change The Wording - Adjust The Wording - Adapt The Wording - From The Wording - Clarify The Wording - Align The Wording - Amend The Wording