Translation of "within the objectives" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Within - translation : Within the objectives - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ethan Shaw defied my programing objectives.
イーサン ショーは 私のプログラムをロックしました
I like special missions and secret objectives.
それで今日の講演にも 使命を用意しました
Which objectives did we set, which objectives did we realize? Today is our country's anniversary. It's a very little country, seen from the cosmos.
Untertitel
The Machine is now ready for Leveling, which will achieve three objectives
最初に マシンに適切な高さ クーラント タンクをオフに設定されます
And that is to focus on a few critical objectives.
紛争後は それぞれの関係者が異なる優先順位を持つ
My job is to stop them from accomplishing their objectives.
私の仕事は彼らに目的達成させないことです
Is this a limitation that serves any of the real objectives of copyright?
答えはノーです
Within the word.
bがtの前にあるからです
We wanted to teach cooperatively within our classroom, but also within the school, within the grade level, within other grade levels.
けれども 学校内全体で そして学年全体で さらに言えば他の学年同士でも協力したいと思ったのです そこで私たちはどんな風に教えたいかを決め
That is a function of different, of these having different objectives.
一つの目的は 知識を広めることです ということは 非営利の出版社は
And that reason is to complete the objectives of my mission at all costs.
その理由は どんな犠牲を払ってでも 任務を完遂すべきものなのです
Within the last minute
1 分以内
Stay within the lane!
サイドミラーを見るんだよ
Within the working drawings!
50万人ほどが祝賀式典に集まり
Sure, within the hour
それだったら小一時間で はい
God is a way of defining certain archetypes, certain expectations and objectives.
特定の原型の定義 特定の期待の定義 特定の目的の定義
So the first thing that we did is we calendared our objectives, our state standards.
まず初めに 指導要領に基いて 目標とカリキュラムを整理し 先生皆で中身を考えてもらった
So, we can lift any mass, independent of its position within the solar system, within the planetary system, within the galaxies.
太陽系内の位置とは無関係に 惑星系内で 銀河内 私たちは地球の小さなコア原子炉を参照してください理由は です
So the team actually developed a new code within the code within the code.
別の遺伝子コードを埋め込みました DNAに新しいコードを
It stays within either what we call the source, or within the device.
デバイスの中だけに留まります ここで使われている磁界は
So, let's talk about what the objectives are for this section of fundamental principles of Pharmacokinetics.
これらの講義を全て終えたら 一つ目に 薬物動態学と薬力学の区別が出来ているでしょう
We describe to you what our objectives are to differentiate these principles of
では この薬物動態学の基本原理の
But you know, their objectives are not to make you a large company.
彼らの目的は彼ら自身がより大きくなることです
The door opens from within.
戸は内側から開く
lies within the bat genome.
そもそも我々は なぜ老化に興味を持つのでしょう
The children can remain within.
子供達は家の中に残れ
coming from within the ship.
あったみたい
Ah Married within the year.
1年以内に結婚する
The one within the circle manages.
でもいかに多くのタンパク質が
Apply within.
応募の方はお入りください
Knocking within.
修道士は起こる 1つはノック 良いロミオは 自分自身を隠す
locked within.
彼はそのまますべての身なりや埃っぽい ヨナは自分の寝台に身をスローし 見つけます
Within limits.
プライベートまで 組みたくねえっつーんだよ
Within Eywa.
エイワの中で
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て このたびの会議は有益で 目的を達したと言えると思います
I decided that groups of children can navigate the internet to achieve educational objectives on their own.
自分で教材を見つけ出せることが分かりました そのころ 英国のニューカッスル大学では
When I see three objectives, three captains, three ships I do not see coincidence.
3つの目的 3人の船長 3隻の船 偶然ではない 導かれたのだ
You see the phantom within the aquarium.
物理実験室で作った装置です
Finally, the flesh reflects the madness within.
ついに内なる狂気が肉体にも現れたか
On the esterbrook interview within the hour.
エスタブロックとの 会話をレポートします
The last drop .... Married within the year.
最後の1滴を飲む2人は1年以内に 結婚すると言われてる
But, but the variance within each group, the spread within each group, the differences within each, each, each gender ah, is far greater then that
つまりそれぞれの性別の内部での違いが 平均のちょっとの違いより遥かに大きかったら それはヒストグラムでは明らかです
Put the ashtray within eyes reach.
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください
The door was locked from within.
戸は内側から鍵がかけられていた
The door was locked from within.
ドアの内側から鍵がかかっていた

 

Related searches : Match The Objectives - Promote The Objectives - Maintain The Objectives - The Objectives Were - Accomplishing The Objectives - Within The Suite - Within The Figure - Within The Database - Within The Machine - Within The Corporation - Within The Experiment - Within The Information - Within The Conditions - Within The Model