Translation of "work righteousness" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Or advocates righteousness? | 敬神を勧めているか |
Or enjoins righteousness? | 敬神を勧めているか |
Or enjoins Righteousness? | 敬神を勧めているか |
Those who believe and work righteousness for them is forgiveness and a generous provision. | 信仰して善行に勤しむ者は 御赦しと栄誉ある糧を与えられる |
The embodiment of righteousness. | 勇敢な戦いの王子 |
On those who believe and work deeds of righteousness, will (Allah) Most Gracious bestow love. | 信仰して善行に励む者には 慈悲深い御方は かれらに慈しみを与えるであろう |
Those who believe and work righteousness, for them is forgiveness and a sustenance most generous. | 信仰して善行に勤しむ者は 御赦しと栄誉ある糧を与えられる |
For those who believe and work deeds of righteousness is a reward that will never fail. | 本当に信仰して善行に動しむ者には 尽きることのない報奨がある |
God has promised those who believe and work righteousness they will have forgiveness and a great reward. | 信仰して善い行いに励む者に アッラーは約束なされた かれらには 御赦しと偉大な報奨がある |
For those who believe and work righteousness, is (every) blessedness, and a beautiful place of (final) return. | 信仰して 善行に励む者にとっては 至福 トゥーバー がかれらのものであり 善美な所が 究極の 帰り所である |
Make coats of armor, and measure the links well and work righteousness. I am Observant of everything you do. | 言った あなたは鎖帷子を造り 環をよく整えなさい そして善行に勤しめ 本当にわれは あなたがたの所行をよく見ている |
Allah said , O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of what you do, am Knowing. | あなたがた使徒たちよ 善い清いものを食べ 善い行いをしなさい われはあなたがたのすることを熟知している |
But those who have faith and work righteousness, they are companions of the Garden Therein shall they abide (For ever). | だが信仰して善行に勤しむ者は楽園の住人である その中に永遠に住むのである |
As for those who believe and lead a righteous life We will not waste the reward of those who work righteousness. | 信仰して善行に動しむ者には 本当にわれは 唯 一つの善事にも 必ず報奨を空しくしない |
That He may reward those who believe and work deeds of righteousness for such is Forgiveness and a Sustenance Most Generous. | それはかれが 信仰して善行をする者に 報われるためである これらの者にこそ 寛容と寛大な御恵みがあろう |
Not so do those who show patience and constancy, and work righteousness for them is forgiveness (of sins) and a great reward. | 耐え忍んで 善行をなす者だけはそうではない これらの者には 罪の 赦しと偉大な報奨がある |
O ye messengers! enjoy (all) things good and pure, and work righteousness for I am well acquainted with (all) that ye do. | あなたがた使徒たちよ 善い清いものを食べ 善い行いをしなさい われはあなたがたのすることを熟知している |
And inspired it with its wickedness and its righteousness. | 邪悪と信心に就いて それ 魂 に示唆した御方において 誓う |
And We saved those who believed and practised righteousness. | そしてわれは 信仰して主を畏れる者たちを救った |
But We delivered those who believed and practised righteousness. | だが われは信仰し主を畏れる者は救った |
Except those who repent and believe, and work righteousness for these will enter the Garden and will not be wronged in the least, | だが梅悟して信仰し 善行に動しむ者は別である これらの者は楽園に入り 少しも不当な扱いを受けることはないであろう |
Not equal are the blind and the seeing. Nor are those who believe and work righteousness equal to the sinners. How little you reflect. | 盲人と正常の目の人とは同じではなく また信仰して善行に勤しむ者と 悪行の徒とは同じではない 訓戒を留意する者は稀である |
As to those who believe and work righteousness, Allah will pay them (in full) their reward but Allah loveth not those who do wrong. | 主は信仰して善行に動む者を 十分に 報奨される だがアッラーは 不義を行う者を御好みにならない |
Those who believe, and work righteousness, their Lord will guide them because of their faith beneath them will flow rivers in gardens of bliss. | 本当に信仰して善行に励む者には かれらの主は その信仰によってかれらを導かれる 至福の楽園の中に 川はかれらの足元を流れるのである |
Those who reject Faith will suffer from that rejection and those who work righteousness will spread their couch (of repose) for themselves (in heaven) | 不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの |
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. | 教育は幸福と平和と正義と そして勝利の道なのであります |
It was you who tried to mislead us from righteousness . | 一方は言う 本当にあなたがたは 右から来ました |
A world where righteousness is not rewarded. That's Cesar's world. | そこは正義など存在しない セイザーの世界も同じだ |
But those who believe and work righteousness, and humble themselves before their Lord, They will be companions of the gardens, to dwell therein for aye! | 本当に信仰して善行に励み また主の御前で謙虚な者 これらの者は楽園の住人で 永遠にそこに住むであろう |
As to those who believe and work righteousness, verily We shall not suffer to perish the reward of any who do a (single) righteous deed. | 信仰して善行に動しむ者には 本当にわれは 唯 一つの善事にも 必ず報奨を空しくしない |
If you work righteousness, you work righteousness for yourselves and if you commit evil, you do so against yourselves. Then, when the second promise comes true, they will make your faces filled with sorrow, and enter the Temple as they entered it the first time, and utterly destroy all that falls into their power. | そして仰せられた もしあなたがたが善を行うなら 自分の身のために善を行うのであり また悪を行っても 自分のため に行うの である それで2番目の時が来た時 あなたがたの顔は曇り 最初の時のように かれらはマスジドに侵入し 凡てはかれらによって徹底して踏み躙られ壊滅に帰した |
And inspired it with discernment of its wickedness and its righteousness, | 邪悪と信心に就いて それ 魂 に示唆した御方において 誓う |
Commanding him , Make full coats of mail and calculate precisely the links, and work all of you righteousness. Indeed I, of what you do, am Seeing. | 言った あなたは鎖帷子を造り 環をよく整えなさい そして善行に勤しめ 本当にわれは あなたがたの所行をよく見ている |
Have you not seen those who boast of their righteousness, even though it is Allah Who grants righteousness to whomsoever He wills? They are not wronged even as much as the husk of a date stone (if they do not receive righteousness). | あなたは あの自ら清浄だとする者を知らないのか いや アッラーは御心に適う者を清め かれは少しも不当に扱われない |
Saying Make you perfect coats of mail, balancing well the rings of chain armour, and work you (men) righteousness. Truly, I am AllSeer of what you do. | 言った あなたは鎖帷子を造り 環をよく整えなさい そして善行に勤しめ 本当にわれは あなたがたの所行をよく見ている |
(Commanding), Make thou coast of mail, balancing well the rings of chain armour, and work ye righteousness for be sure I see (clearly) all that ye do. | 言った あなたは鎖帷子を造り 環をよく整えなさい そして善行に勤しめ 本当にわれは あなたがたの所行をよく見ている |
It'll work. It'll work. | 大丈夫だよ 心配するな |
Work it, work it. | ほら |
That'll work. That'll work. | うまくいったね |
Those who believe and work righteousness We will settle them in Paradise, in mansions under which rivers flow, dwelling therein forever. Excellent is the compensation for the workers. | だが信仰して 正しい行いに勤しむ者は われは必ず下に川が流れている楽園の高殿に 落ち着かせよう 永遠に そこに住まわせる 善 行を行う者への報奨は 何と有り難いことよ |
and whosoever repents, and does righteousness, he truly turns to God in repentance. | 悔悟して善行に勤しむ者は 本気でアッラーに悔いている者である |
Work smart, then work hard. | 後ろに出ている写真は午前3時のラボの様子です |
good work, son. good work. | よくやったな |
Work it, work it, baby. | いいぞ 攻めまくれ |
Work... | 稼働日... |
Related searches : Work Climate - Mental Work - Emergency Work - Stop Work - Subcontracted Work - Work Standards - Work Completed - Work Statement - Deliver Work - Work Injury - Camera Work - Wet Work