Translation of "would be granted" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He'll be granted American citizenship. | 彼にアメリカの市民権が与えられるだろう |
Vera was taking it for granted, I would. | ベラは 俺はやると 思い込んでた |
I took it for granted that you would come. | 私は君が来るのを当然だと思っていた |
I took it for granted that you would come. | 君が来るのは 当然のことだと思った |
I took it for granted that you would come. | あなたが来るのは当然のことだと思った |
I took it for granted that you would join. | もちろん君は参加するものと思っていたよ |
I took it for granted that he would succeed. | 彼が成功するのは当然だと思っていた |
I took it for granted that he would consent. | 彼が承諾するのはもちろんのことだと思った |
I take it for granted that he would come. | 私は彼が当然来ると思った |
I took it for granted that he would succeed. | 私は彼が成功するのは当然のことと思っていました |
I took it for granted that she would come. | 私は当然彼女は来るだろうと思っていた |
Thus shall they abide. Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Granted. | だけど 異常事態を予測することが |
Granted. | 許可する |
Granted. | 乗艦を許可願いたい いいだろう |
Granted. | を認めた |
Granted. | いいとも |
I took it for granted that you would join us. | あなたはもちろん参加するものと思った |
We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った |
We took it for granted that he would join us. | 彼が私達に加わるのは当然だと思った |
We took it for granted that he would join us. | 私たちは彼が加わるのを当然だと思った |
Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても 彼だって間違っているかもしれない |
they say Can we be granted some respite? | その時かれらは わたしたちは猶予されないのですか と言おう |
that you will be granted whatever you choose? | あなたがたが選ぶものは 何でもその啓典の中にあるのか |
Permission granted. | 許可する |
Permission granted. | 許可する |
Permission granted. | 許可いたします |
Access granted. | 認証完了です |
Permission granted. | もちろん許可する |
I took it for granted that you would come with us. | てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました |
I took it for granted that you would attend the meeting. | あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた |
I took it for granted that she would agree with me. | 彼女が私に同意するのは当然だと私はみなした |
I took it for granted that he would keep his word. | 彼は当然約束を守るものだと思っていた |
I took it for granted that he would stand by me. | 彼は当然私の味方になると思った |
I took it for granted that he would become a member. | 彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました |
I took for granted that they would give me a receipt. | 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った |
I took it for granted that he would win the race. | 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った |
I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った |
We took it for granted that he would come with us. | 私たちは彼が突然 私たちに同行すると思っていた |
They will say, Can we be granted any respite? | その時かれらは わたしたちは猶予されないのですか と言おう |
May we all be granted a grace of mercy. | 拍手 |
I took it for granted that she would come to our wedding. | 彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた |
We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った |
I took it for granted that you would come to my party. | 君は勿論パーティーにくることと私は思っていた |
Well, permission granted. | 発言を許します |
Related searches : Would-be - Would Be - Might Be Granted - May Be Granted - Must Be Granted - Should Be Granted - Cannot Be Granted - Could Be Granted - Not Be Granted - Shall Be Granted - Can Be Granted