Translation of "would gladly" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I would gladly hear your song. | お前の歌が聞きたいよ |
Gladly. | 今日ナイトクラブの巡業から 町に着き |
Gladly. | 喜んで |
I would gladly defer to your medical expertise. | そこで専門技術を発揮しろ |
I would gladly hire you, if you were older. | 大人になったら雇おう いいね |
I would gladly help you, only I am too busy now. | できれば喜んでお手伝いするのですが 今は忙しすぎるのです |
I'll gladly help you. | 喜んでお手伝いしますよ |
We gladly accept your offer. | 喜んで申し出をお受けいたします |
We gladly accept your offer. | 喜んでお申し出をお受けします |
I will gladly help you. | 喜んで君を援助してあげよう |
She gladly accepted his proposal. | 彼女は喜んで彼のプロポーズを受け入れた |
He gladly accepted our offer. | 彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた |
I'll gladly pay you anytime. | ぼくはいつでもよろこんで支払うよ |
I gamble that reputation gladly. | 私は 快く その評価に賭ける |
I shall follow it gladly! | 喜んで従うよ |
And gladly I accept it. | 喜んで受けよう |
Pursu'd my humour, not pursuing his, And gladly shunn'd who gladly fled from me. | 彼がそこに見られてかれらの多くは朝モンタギュー |
I gladly did as it said. | いい知らせをくれた |
Aunt and Uncle Gardiner would gladly take you with them to Gracechurch Street after Christmas. | ガードナー伯父様が 喜んで迎えてくれるわ |
Oh, they gladly sell you that, yes. | それにまた |
Your uncle will gladly have met you. | 叔父さんは貴方とまた会えるのを 楽しみにしていたわ |
I'd gladly speak with you on this subject. | この件について喜んで相談します |
I'd give you a ride gladly, Kenny Powers. | 喜んでお送りします |
Gladly. It's right there, above the extraction chamber. | いいとも 抽出装置の上だ |
It is a price... I shall gladly pay. | それは私が喜んで支払う... |
Gladly pay you the money, got plenty of it. | 喜んで お金をたくさんそれを得た |
Because if it is, I'll gladly do as you say. | そうなら 喜んで言うことを聞くわ |
If it's friendship you want from me, I'll gladly accept. | お前が僕に友情を求めてくるなら 快く受け入れてやろう |
Gladly you would have robbed the Rhine of its gold had you so easily found the way to forge it! | おまえ自身がラインから黄金を 盗みたかったのだろう 指環を作る技が簡単に得られていたら |
Whatever may come, to eternal youth the god will gladly yield. | 何が降りかかろうと 永遠の若者に この神は 喜んで道を譲ろう |
Brave the storm as you may. I gladly leave you to it! | 嵐に耐えるように願います 父上に任せるわ |
From Nibelheim I'd gladly draw near if you'd but come down to me | 地下のニーベルハイムから来た俺だ お近づきになりたいな こちらへ来ないか |
I'll gladly provide you with rods and tackle, show you the best spots. | 道具はお貸しします |
Sir, if any of my circuits or gears will help... I'll gladly donate them. | 私の部品が役立つなら 喜んで提供いたします |
Protecting the Queen's safety is a task that is gladly accepted by Police Squad. | 女王の安全を確認する仕事をうれしく承ります |
I will gladly give my life to defend her beauty her memory, her wisdom. | その美と歴史と知恵を 守るためなら... 喜んでこの命を捧げます |
I will go with you gladly soon, but I am just concluding a serious meditation. | 私はそれの終わり近くだと思う 私はしばらくの間 その後 単独で残す |
The illustrious Jabba bids you welcome... and will gladly pay you the reward of 25,000. | 高名なジャバ様はおまえを歓迎し... 喜んで25,000の報酬を お支払いくださる |
Listen, if you happen to raise any money out of this, we'll gladly take it. (Laughter) | それは喜んで受け取るよ 笑 ここから私は粘り強さの重要性を学びました |
If you need me to take the guilt on this one, fine, okay? I accept it gladly. | But I am not telling them a thing about this. |
The seeds that fell on rocky ground stand for those who hear the message and receive it gladly. | その時は喜ぶが 根がないので |
People are gladly willing to wait as long as they're waiting 12, they might as well wait 13. | 13か月待ってもいいと 何がこの絶え間ない矛盾を引き起こすのでしょう |
I made you toys and a horn to blow, gladly did all I could to make you happy, | 寝床を作り オモチャや角笛も作ってやった |
Your Highness if you believe me to be your enemy, command me and I will gladly take my life. | 陛下 私を反徒と思われるなら 死のご下命を 喜んで命を断ちます |
However, you will find them the greediest of all men, even more than the pagans, for life. They would each gladly live for a thousand years, but such a long life would not save them from the torment. God sees what they do. | かれらこそ生に最も執着する連中であることを あなたは知るであろう 多神教徒はそれぞれ千年の寿命を望んでいる だが仮令生き長らえても その懲罰からは免れないであろう アッラーはかれらの行いを凡て御存知であられる |
Related searches : Gladly I Would - Would Gladly Accept - Would Gladly Discuss - I Would Gladly - We Would Gladly - I Gladly - We Gladly - Gladly Send - Gladly Offer - Gladly Support - Gladly Announce - Gladly Invite - Fools Gladly