Translation of "キース" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
ブライアン キース | With special guest stars Vera Miles, |
ロバート キース | Jacqueline Scott, |
カンパイ キース | Cheers, Keith. |
キース 耳は | And they're similar. They have to consciously open their nose. |
今朝 キース シュワブと | Scientists are starting to also consider aesthetics. |
キース ヘリングの絵です | Yeah, it's a this one here, that's much better. |
ビデオ こちらキース ベローズ | (Adventure music) (Video) Hello. |
キース 私が思うに | Keith, I suggest... |
キース ウィルキスみたいな選手 | I'd want them to be able to rebound well at both ends, too. |
キース ディルクス 48歳 ピードモント カルフォルニア州 米国 | Let's do it. |
キース リチャーズに なるのは無理か | Looks like Keith Richards with a glass of warm milk, doesn't he? |
キース これの面白いところは | (Laughter) |
例えばキース ヘリングの円とカンデンスキーのドットを | One can obviously also make combinations. |
キース ウォルコットは 超支配的な男だから | Because Keith Wolcott is, like, super controlling. |
キース この構想を何人かに見せたら | Aqua Rocket coming this summer. KS |
キース ライバル視される 飼育係 そうなんだ | We're kind of like buds, but I'm also a male as well. |
キース シャハト 2つに分けて みてくださいね | It comes from a company in Japan called GelTech. Now go ahead and open it up. Keith Schacht |
キース 自動的に伸びるものもあります | (Laughter) |
キース ヘリングを統計分析するとこうなります | (Laughter) |
リチャード それで話は終わりだろ キース 分かってる | And we were in the desert. |
キース リチャードみたいな 衣装を着せて ふざけてるよ | They're making them wear all these Keith Richards clothes, and it's just ridiculous. |
キース ジャレットのビデオです 彼は全てのコンサートを 即興で演奏し | This video is of Keith Jarrett, who's a well known jazz improviser and probably the most well known, iconic example of someone who takes improvisation to a higher level. |
キース 意外な性質を見て いくつかの応用を考えると | I'm sure you'd figure out why it's a mess. |
大事なのは ここから その口座を開いたのは キース ウォルコット | Here's the best part. |
整理してみると キース ヘリングの絵の 交換部品店 ができます | It's called Untitled and I think that's appropriate. |
キース ご協力ありがとうございました 皆様 大きな拍手を | SJ Excellent, thank you. |
キース この紙が折れ曲がると インクの電気抵抗が変わります | So, we've prepared a video to show it applied to paper. KS |
あなたは ここに弟さんと一緒に 住んでるんですね キース | So you live herepwith your brother, keith? |
ここからはキースに 技術的観点からどうして重要なのかを | the rider passes through an aluminum tube. |
キース ではどう機能するのかというと 染料の配列があります | Professor Ken Suslick and Neil Rakow, of the University of illinois. |
避妊について melindagates TEDxChange キース ノーランは手話でトークします またTEDx 初の試み | There's a global movement waiting to get behind this totally uncontroversial idea melindagates on birth control TEDxChange |
説明してもらいます キース エンジニアの皆さんは アルミが金属でありながら | And I'm going to kick it to Keith to explain why that's important from a technical standpoint. |
すぐそちらに人を さしむけます キース巡査部長 こちらがジェラード警部補です | Just give me the address, we'll have somebody out there right away. |
大きな違いが出ることもわかりました ザック あれは6ヶ月前のこと キースと私はロサンゼルスに行って | But we've found that the way we present our ideas it makes a big difference. |
なぜ依存するか ではなく なぜ痛むのか なのです キース リチャーズの自伝を 読み終えたところです | And that's why the real question in addiction is not, Why the addiction?, but, Why the pain? |
この機器は正確に どの病気であるかを診断します キース 以上が本日ご紹介した 6つの技術ですが | Currently, they're using a method of trial and error, but this could tell you precisely what disease you have. |
後で見返せるよう 本をプログラミングできるのです キース そして最後にご紹介する技術は その機能を説明するために | In addition, if you were to fold in one of the corners, then you could program the book to actually email you the text on the page for your notes. |
デビッド キース氏が 2千万トンのアルミニウムを 大気中に散布することによる 影響について研究が なされたかと聞かれた際 | And again, when David Keith, the world's most recognized geoengineer, was asked on the record, had there been any studies done as to the consequences of dumping 20 million tons of aluminum into the atmosphere, his answer was patently, No. |
広げ キースと私がのぞきこむと 彼が考えていた構想を見せてくれました 本当に彼は興奮していました そして私達は | Roman starts to get really excited and he whips out this manila folder he opens it up and Keith and I look in, and he starts showing us concepts that he's been working on. |
キース リチャーズのゴキブリ のような ものだと認めなければなりません しかし ここにいる人たちは 文字通り世界を変えられると思うので | I'm fascinated by this kind of stuff, I gotta admit to me these are Richard's cockroaches. |
キース 冷たい理由ですが 実はこの水鉄砲に入っているのは 水ではなく3M社によって開発された ドライ 液体です 全く透明で 臭いも色もありません | Now the reason it's cold is that's it's not actually water loaded into these squirt guns it's a dry liquid developed by 3M. |