Translation of "崇め" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
カーネィアを崇めよ | Honor the Carneia. |
神々を崇めよ | Honor the gods. |
わたしは あなたがたが崇めるものを崇めない | Neither do I worship what you worship. |
わたしは あなたがたが崇めるものを崇めない | I serve not what you serve |
わたしは あなたがたが崇めるものを崇めない | I worship not, that which ye worship. |
わたしは あなたがたが崇めるものを崇めない | I worship not that which you worship, |
わたしは あなたがたが崇めるものを崇めない | I do not worship what you worship. |
わたしは あなたがたが崇めるものを崇めない | I do not worship those that you worship |
わたしは あなたがたが崇めるものを崇めない | I worship not that which ye worship |
わたしは あなたがたが崇めるものを崇めない | I do not worship what you worship, |
わたしは あなたがたが崇めるものを崇めない | I do not worship what you worship, |
わたしは あなたがたが崇めるものを崇めない | I do not serve that which you serve, |
わたしは あなたがたが崇めるものを崇めない | I worship not that which ye worship, |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | Nor do you worship who I worship, |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | Nor do you worship Whom I worship. |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | and you are not serving what I serve, |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | Nor are ye the worshippers of that which I worship. |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | Nor will you worship that which I worship. |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | Nor do you worship what I worship. |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | neither do you worship Him Whom I worship |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | Nor worship ye that which I worship. |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | nor do you worship what I worship |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | nor do you worship what I worship. |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | Nor are you worshippers of what I worship. |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | nor do you worship what I worship |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | Nor do you serve Him Whom I serve |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | You do not worship what I worship. |
あなたがたは わたしが崇めるものを 崇める者たちではない | Nor will ye worship that which I worship. |
自然崇拝者は生命を キリスト教徒は死を崇めてきました | Pagans have deified life and Christians have deified death. |
偶像は崇拝するためにある | Idols are used to worship. |
わたしは あなたがたが崇めてきたものの 崇拝者ではない | Nor will I worship what you worship, |
あなたがたは わたしが崇めてきたものの 崇拝者ではない | Nor will you worship who I worship |
わたしは あなたがたが崇めてきたものの 崇拝者ではない | And neither will I ever worship what you worship. |
あなたがたは わたしが崇めてきたものの 崇拝者ではない | Nor will you worship Whom I worship. |
わたしは あなたがたが崇めてきたものの 崇拝者ではない | nor am I serving what you have served, |
あなたがたは わたしが崇めてきたものの 崇拝者ではない | neither are you serving what I serve |
わたしは あなたがたが崇めてきたものの 崇拝者ではない | And I shall not be a worshipper of that which ye have worshipped, |
あなたがたは わたしが崇めてきたものの 崇拝者ではない | Nor will ye be worshippers of that which I worship, |
わたしは あなたがたが崇めてきたものの 崇拝者ではない | And I shall not worship that which you are worshipping. |
あなたがたは わたしが崇めてきたものの 崇拝者ではない | Nor will you worship that which I worship. |
わたしは あなたがたが崇めてきたものの 崇拝者ではない | Nor do I serve what you serve. |
あなたがたは わたしが崇めてきたものの 崇拝者ではない | Nor do you serve what I serve. |
わたしは あなたがたが崇めてきたものの 崇拝者ではない | nor will I worship those whom you have worshipped |
あなたがたは わたしが崇めてきたものの 崇拝者ではない | nor are you going to worship Him Whom I worship. |
わたしは あなたがたが崇めてきたものの 崇拝者ではない | And I shall not worship that which ye worship. |