Translation of "旅立" to English language:


  Dictionary Japanese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

旅立ち は
Haymitch.
孤立 旅行...
The isolation, the travelling.
アラソルンは旅立った
With a heart full of joy
旅立ちの時だ
Yes, it is time.
独立戦士旅団だ
A brigade independent fighters.
旅立つ1週間前
So, a week before Tommy was gonna ship out...
彼女はタイに旅立った
She set out for Thailand.
彼は九州へ旅立った
He has set off for Kyushu.
彼は九州へ旅立った
He has left for Kyushu.
父は中国へ旅立った
My father has gone to China.
父は中国へ旅立った
My father left for China.
そしてギルラインは旅立った
Aragorn, Chieftain of the Dúnedain! Then the Lady of the Dúnedain bid farewell to her kin, and to all her people, for to protect the last children of Númenor she bid Halbaron disband Taurdal and the Dúnedain to find safety in small secret settlements in the depths of the forests of Rhudaur.
13部族が旅立つまで
Until the exodus of the 13 Tribes.
彼女はタイ国に旅立った
She set out for Thailand.
だから旅立った 巨大な
So I went on the road with a giant...
君が旅立ったあの空に
Up in the sky, into which you have departed,
静流の声 題して 自立の旅
I call it, Journey of Independence .
我々は期待を胸に旅立った
We set out on our journey full of hope.
旅立ちの時が近づいている
The time is approaching when we must leave.
それが最期の旅立ちでした
However, it was her final departure.
今から その内に旅立つのだ
Now you must journey inwards.
由美はあさって大阪に旅立
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
長すぎた夜に 旅立ちを夢見た
I wished for the answer from the time That has forever been lost
助けてもらいます 3時 旅立
The hero needs some help, probably from someone older, wiser.
今 彼女は どこへ旅立ったのか
What wouldn't we give to know exactly where she's gone?
翌日わたしはルワンダに向けて旅立
It exemplified the best that humanity has to offer.
さあ目を閉じて 大空に旅立とう
Now close your eyes and imagine we're in the land of clouds.
旅立つ楽しさは ご存じのはずよ
It is a pleasure I could well forego, father, as I think you know.
無駄よ マルトンは2週間後に旅立つの
Marton's off in 2 weeks.
アラソルンは旅立った アルノールの廃墟を越えて
Arathorn travelled far beyond the fallen cities of Arnor.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう
This guide book will help you to make plans for the trip.
シェパード ウォンの船は明日旅立つ予定だった
Shepard Wong's ship it's supposed to leave tomorrow.
旅人は立ち止まって私に道を聞いた
The traveler stopped to ask me the way.
さらなる痛み 貴方が 旅立つと聞いた
Pain and more pain where are you going with my love?
聞いている人が 今いる所から旅立
What are the two things you need to do?
旅立つのを とても残念がっていたわ
They were excessively sorry to go, but so they always are!
君が旅立てば 私は自分を再起動する
I could reboot myself once you have departed.
これは車で旅行するのに役立つ地図だ
This is a map which will be useful when traveling by car.
このかばんは海外旅行の役に立たない
This bag won't do for traveling abroad.
このガイドブック あんたの旅行の役に立つかもよ
This guidebook might be useful on your trip.
彼は数時間後の夜明けに旅立ちました
And that was my last conversation with my father.
只今 僕は旅立ちの日に向けて修業中です
Right now I'm training in preparation for the day we set off.
旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた
The traveler stopped to ask me the way.
指輪の運び手が 滅びの山を目指し旅立
The ringbearer is setting out on the quest of Mount Doom.
私たちは期待に胸をふくらませて旅立った
We set out on our journey full of hope.