Translation of "abandon for" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Abandon ship! | 船を離れろ |
Abandon ship! | 巻き添えはごめんよ |
Abandon ship! | 船から出ろ |
Abandon ship. | 船は放棄する |
Abandon ship! | 船を見捨てる |
Abandon ship. | 船を見捨てる |
Abandon ship! | 船舶を放棄しろ |
He decided to abandon law for art. | 彼は法律をやめて美術をやることにしました |
She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない |
And abandon abominations. | 不浄を避けなさい |
Abandon Current Game? | 現在のゲームを中止しますか |
Abandon Current Game | 現在のゲームを中止 |
Abandon extra words. | 彼はペンを大なたのように使い |
Abandon your posts! | 持ち場を捨てよ |
To abandon everything | 自分に与えたい |
Abandon our people? | 俺たちの仲間を見捨てるのか |
All hands, abandon ship! | 総員 脱出せよ |
Time to abandon ship. | サラバだ |
We won't abandon you. | 遺棄しません |
I will never abandon you. | 最後まで一緒です |
That'll make you abandon something. | 実際何が起こったかというと |
You cannot abandon the men. | 皆を見捨てるつもり |
I won't abandon my brother. | 兄を見捨てれないわ |
Did she abandon you, too? | お前も捨てられたのか |
Why'd the crew abandon ship? | 乗員は何故逃げた |
Katy? Don't abandon us now. | ケイティ 助けてくれよ |
Your stepfather didn't abandon you. | 君はお義父さんに 捨てられた訳じゃない |
And said, Are we to abandon our gods for a mad poet? | そして 気狂い詩人のために わたしたちの神々を捨ててなるものですか と言っていた |
Tell me friend when did Saruman the Wise abandon reason for madness? | 教えてくれ... 友よ... 賢者サルマンともあろう者が いつ正気を失った |
True,but not the kind of thing you abandon your house for. | そう でも それは自分の家を 捨てるような事じゃないわ |
We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった |
He will not abandon all hope. | 彼は望みを捨てようとしない |
One bite, Adam. Don't abandon Eve. | アダム わからないよ |
They want to abandon the ironworks! | やつらタタラ場を見殺しにする氣だぞ. |
We will not abandon our homes. | 家を置き去らないよ でも新武器を持ってるよ |
and they would say, Shall we abandon our gods for a crazy poet? | そして 気狂い詩人のために わたしたちの神々を捨ててなるものですか と言っていた |
He voiced his opinion with reckless abandon. | 彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した |
I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた |
We were obliged to abandon our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった |
I loved her enough to abandon myself. | しかし ウンスは知らなかった |
Should not France abandon immediately and unilaterally | フランスは直ちに単独でも放棄すべきです |
We should abandon this idea of eradication. | それで充分だ と |
Take my advice calicles says, abandon argument | 議論を捨て 行動的人生の成果に学べ 下らぬ屁理屈に時間を費やす人でなく |
Activate the destruct cycles and abandon control. | 破壊回路を稼動し 装置を捨てろ |
Topping! replied Motty, blithely and with abandon. | 私が言う あなたが知っている あなたのその仲間 Jeevesは あなたが知っている 異常なものです |
Related searches : Abandon Rate - Reckless Abandon - With Abandon - Abandon Claims - Abandon Oneself - Abandon Time - Gay Abandon - Abandon Efforts - Abandon From - Abandon Trademark - Total Abandon - Abandon Hope - Abandon Changes