Translation of "accountability and responsibilities" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Responsibilities. | 家賃が払えればいい |
At such and such a date, IBM has responsibilities, you have responsibilities. | 別の日は あなたの責任 ビジネスでとても重宝されています |
Corporate governance and accountability are being strengthened. | コーポレートガバナンスや説明責任を強化している |
They understand what accountability and democracy is. | そして 政府が何かしてくれるのを待ちはしません |
The law requires accountability. | 今日 科学者 技術者 ビジネスマン エンジニアは |
An individual has rights and responsibilities. | 個人には権利と義務がある |
They want to have the discipline and accountability. | 以上が 基礎的サービス向上の方法です |
That's not redundancy. That's accountability. | 無駄ではありません 説明が必要です |
He's got huge responsibilities! | ライム切ったりビール注文したりいろいろよ |
I had two responsibilities. | 私には2つの責務がありました |
We have responsibilities here. | 納期のことだよ |
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities. | みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります |
It's about sharing responsibility, sharing accountability. | 実は ウィキリークスの 二重リークを得た件で |
The president has grave responsibilities. | 大統領には重大な責任がある |
And these are places with no real mechanisms for accountability. | 目的は何か |
In everyday life we have many obligations and responsibilities. | 我々は 日常生活の中に多くの義務や責任を担っている |
You should awake to your responsibilities. | あなたは自分の責任を自覚しなければならない |
We have new wrinkles in the laws of war and accountability. | 我々はひずみを持っています 無人殺戮兵器を使って何をするのか |
It takes opening your arms, both, wide, and expecting very little love in return, but demanding accountability, and bringing the accountability to the table as well. | 見返りを期待せず 説明責任を要求する そして皆に説明責任を果たす |
This is a tremendous leap forward in transparency and accountability of aid. | 説明責任が格段に進歩しました さらにこれが私の見解では |
Social justice and government accountability runs the first in what they demand. | 社会正義と政府の説明責任の履行です 過去10年ほどの間 |
You can't back out of your responsibilities. | 責任から逃れようことはできない |
I have a great many responsibilities now. | 経営の話ではなく |
I, uh, met one of your responsibilities. | マリーを何とかできるかは 分からない |
With your new powers come new responsibilities. | 新たな力には 新たな責任が生じる |
It is about global citizenship and recognizing our responsibilities to others. | より良い世界を作るために |
You know, I believe that accountability stems from demand. | 政治家の良心に期待しても |
Governments today are opening up just as citizens are demanding voice and accountability. | 政府は今日 市民が求める声明と 説明責任を開示しています アラブの春からインドの アンナハザレア運動まで |
From the Arab Spring to the Anna Hazare movement in India, using mobile phones and social media not just for political accountability but also for development accountability. | 携帯電話やソーシャルメディアを使い 単に政治的な説明責任だけでなく 開発の説明責任をも 追及しています |
Now we talk about the World Bank, IMF, and accountability, all that and the EU. | EUもそうです 多額のお金を所有している一般市民もいます |
You must be mindful of your family responsibilities. | 君は家族扶養の責任を忘れてはならない |
I take my responsibilities as seriously as you. | 責任は負っているつもりだよ |
Who succumb to the stress of their responsibilities... | 仕事のストレスに耐えられない者も |
You have... I am aware of my responsibilities... | だから責任がある |
But it had to go somewhere and they had responsibilities as citizens. | それは国民の義務だと考えたのです 心理学者は質問を変えて他の人に聞いてみました |
Maybe things go wrong. And so, after that, what are our responsibilities? | 私たちは何をするべきなのか |
They met their responsibilities to one another, and the flag they serve under. | 最近彼らの一部に会い 最高司令官として誇りに思っていると伝えました |
Consumers do not have obligations, responsibilities and duties to their fellow human beings. | 同胞たる人類に対して負いはしない 公の議論で消費者という言葉を使い続ける限り |
And if women isn't available one year, because of any number of responsibilities, | この一年は都合がつかなくても 翌年何としてでも登壇して もらえるよう予約します |
As a company with global reach and global interests, we have global responsibilities. | グローバルに 展開する企業は グローバルに 責任を負わねば |
He was dispensed from all responsibilities of the president. | 彼は社長のすべての責任から解かれた |
Parents have responsibilities to look to their children's health. | 親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある |
I don't like to take on such heavy responsibilities. | 私はそんな重い責任を引き受けたくない |
I don't like to take on the heavy responsibilities. | 私はその重い責任を引き受けたくはない |
I wish you good luck with your new responsibilities. | 私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています |
Related searches : Accountability And Legitimacy - Commitment And Accountability - Clarity And Accountability - Control And Accountability - Visibility And Accountability - Ownership And Accountability - Voice And Accountability - Transparency And Accountability - Empowerment And Accountability - Governance And Accountability - Accountability And Transparency - Oversight And Accountability - Audit And Accountability - Accountability And Ownership