Translation of "albeit briefly" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Albeit extremely bald. | ただ全く毛がない |
Briefly. | 病院で |
Only briefly. | ほんの少しさ |
Nasopharyngitis, albeit a gargantuan specimen. | 巨大だが鼻咽腔炎のね |
And albeit it's a small invention | 今まで型作りの伝統で |
State your case briefly. | 言い分を簡潔に述べよ |
Very briefly, they are | 1つ目に批判的思考と問題解決力 |
Let's briefly go over it. | anyはリストを取り入れ リスト内の値のどれかが真の場合Trueを返します |
The facts are briefly these | に長い訪問中に 数年前 |
I briefly talked about unsupervised | 簡単に述べたけど |
She glanced briefly at the newspaper. | 彼女は新聞をちらっと見た |
Could you please briefly introduce yourself? | 簡単に自己紹介をお願いします |
We already saw that briefly yesterday. | ご覧の通りとてもよく出来たゲームです |
People will gossip briefly, then forget | 皆が笑うのは 2 日だけ 後は 忘れるさ |
To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと 君が悪いんだよ |
The speaker treated the subject very briefly. | 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた |
Second take away from Sergio's life, briefly. | 最も大事な事ですが |
First let's go over addtoindex really briefly. | このURLを このキーワードのインデックスに追加する場合 |
Very briefly, let's look at some businesses. | ITの世界で 最も競争力の強い企業のいくつかはソフトウェアを |
We touched briefly on the halting problem. | 驚くことに 停止性問題を 完全に解くことはできません |
Briefly, I'd like to do something creative. | 少しずつ 何かクリエイティブな仕事を マネキンとか |
You will become adults, but only briefly. | みんな大人になりますが とても短いのです |
Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber 1997. | ややスローですが珊瑚の成長をシミュレートします Frederick Roeber 1997年作 |
The vast majority of the time, almost always, albeit finitely often, | 小さい数になるはずですが例外があります |
To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば 私は賛成しません |
To put it briefly, he lacks musical ability. | 端的に言って 彼には音楽の才能がない |
I explained briefly to him how it happened. | 僕は彼に事件のいきさつを一通り話した |
I want to tell you story only briefly. | 夫と私は 息子と娘を1980年に連れてきました |
I'm just going to briefly talk about them. | これはレーザ距離計です |
Let me just briefly summarize what we're doing. | 与えられたデータ標本の平均と分散を計算します |
Very briefly. We had the two children here. | 二人の子供の世話をしていた |
To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば 彼女は彼のプロポーズを断ったのだ |
As a young man he flirted briefly with communism. | 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ |
I just want to briefly summarize what we've learned. | k means法やEMアルゴリズムの話をしました |
I want to talk to you briefly about perception. | 簡単にお話したいと思います アントン チェーホフは後に有名となった |
I'd love to just talk about each one briefly. | まず 物事に対する姿勢 |
I trained briefly as a Buddhist monk under this guy. | また公務員になり |
I'll briefly talk about POMDPs but not in any depth. | 講義では主にマルコフ決定過程について説明します |
LADY CAPULET Speak briefly, can you like of Paris' love? | ジュリエット好きの動きを見る場合 私は 好きに見てみましょう しかし それ以上の深い私は私の目をendartしません |
I spoke very briefly about one of my proudest creations. | 私の人生を変えた単純な装置です |
The stranger swore briefly but vividly. Nar, nar! from the bar. | 言った あなた自身にあなたの宣誓を維持したいなら 私は 先生 先生 親切にありがとうね |
A spark that illuminates, however briefly what it is to live. | 生き方に あかりをともしてくれます |
The steps to solve this can briefly be summarized as follows. | まずキーワードを含むすべてのページを調べます |
My father made three decisions, I know what they were, briefly. | これは慈善だ それはどういう意味か 自分は無価値ということ 何をすべきだったのか |
I knew him only briefly, but he left a great impression. | 少しの間でしたが 印象深かった |
Related searches : Albeit That - Albeit Only - Albeit Not - Albeit Gradually - Albeit Rare - Albeit For - Albeit Hidden - Albeit Less - Albeit Indirectly - Albeit Slowly - Albeit Small - Albeit Belatedly