Translation of "all tenants" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
All tenants - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No tenants here. | 何も入ってない |
Two thousand tenants. Fascinating. | ー2000世帯 ーすごいわね |
Always taking care of the new tenants. | あなたが自分をどうするか決める日に |
I'll have to tell the other tenants. | 他の住人になんと |
Ask any of his tenants or his servants. | 召使は皆 同意しますよ |
But the tenants wounded him, too, and threw him out. | そこで ブドウ園の主人は考えた |
But when the tenants saw him coming, they said to one another, | 議論して言った あいつは跡取りだ |
What, then, will the owner of the vineyard do to those tenants? | 戻って来て 彼らを討ち滅ぼし |
But the tenants beat the slave and sent him back without a thing. | 別のしもべを遣わしたが 彼も袋叩きにし |
Rented it out to some tenants, and then left home for a long time. | さて収穫の時が来たので |
He will come and kill those men and give the vineyard over to other tenants. | ブドウ園を他の者に 与えてしまうだろう では聖書のこの意味は |
As he writes, his lips try on words then toss them out like bad tenants. | 借家人の不満をはきだすと 机を前に押して 立ち上がりました |
And the University of Pittsburgh Medical Center are anchor tenants and they took half the building, and we now train medical technicians through all their system. | 建物の半分を占めており 彼らの全システムを通して医療技術者を育てています メロン銀行もキーテナントの一つで |
It's also full of anchor tenants at 20 dollars a foot triple that in the middle of the inner city. | インナーシティーの3倍の価格です 噴水もあります |
So he sent another slave. but the tenants beat him, too, treated him shamefully and sent him back without a thing. | 辱め 何も持たせず 送り帰した 三人目のしもべをやったが |
When the time came to gather the grapes, he sent a slave to the tenants, to receive from them his share of the harvest. | 一人のしもべを遣わし 収穫の分け前を 受け取ろうとしたが 農夫たちはしもべを 袋叩きにして追い返した |
Many landlords believed it was more profitable to torch their buildings and collect insurance money rather than to sell under those conditions dead or injured former tenants notwithstanding. | 住人が死のうが負傷しようが 建物に火をつけて 保険金を受け取る方が儲かると考えました ハンツポイントは 以前は 歩いて通勤するコミュニティでした |
Okay, all right. All right, all right, all right. | 分かったから 放してくれ |
All right, all right, all right. | 分かった |
All right. All right, all right! | 分かったわよ |
All right, all right, all right. | よし それで いいんだ |
All right, all right, all right. | すべての権利 すべての権利 すべての権利 |
All right, all right, all right. | すべての権利は すべての権利は すべての権利 |
All right, all right, all right. | この鞄 きのうホテルで見つけた |
All right, all right, all right. | タラか いい名前だ |
All right, all right, all right. | よし よーし |
All right, all right, all right. | 読んでよ まぁ 待て 読むから |
All... all clear? | バックして |
Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり |
At all! At all! | 知ってるかい |
All night. All night? | ええ ほら 向こうの大きな木の後に |
All open, all available. | ログインします |
All right, that's all. | お前をやっつけてやる! 放せ! |
All right, all right. | i. 相手一塁コンバートとどま っている |
All right, all right. | ゲアリ博士 この行為を 片腕の男がした可能性は |
All right, all right. | みんな何をそんなに興奮するのかね |
All right, all right. | ただ着陸にはちょっとばかな 場所だと思っただけだ |
That's all. That's all. | Sore dake nanda. |
All right! All right. | 分かりました |
All right, all right! | 今 行くよ |
All right, all right. | わかったわ |
All right! All right! | 分かった |
All right. All right. | 認めるぞ |
All right, all right! | よーし よし |
All right, all right! | よし よし |
Related searches : Prospective Tenants - Building Tenants - Corporate Tenants - Residential Tenants - Retail Tenants - New Tenants - Office Tenants - Tenants Improvements - Tenants Association - Multiple Tenants - Quality Tenants - Existing Tenants - Number Of Tenants - Landlords And Tenants