Translation of "all the trouble" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
No trouble. No trouble at all. | 何も面倒なことは 起こさなかった |
I'm sorry for all the trouble, | ご迷惑をおかけ致しました |
No trouble at all. | いいえ 何でも無い事です |
No trouble at all. | 全然問題じゃないよ |
I keep causing trouble all the time. | いままで俺には何が難しいとか よくわからなかった |
It's no trouble at all. | 全然かまいませんわ |
Or we're all in trouble. | ラチあかねえだろ |
All that trouble for this. | このために事件が |
We all know the Earth is in trouble. | 人類は 6X つまり |
Bill, all the trouble I'm in it's mine. | ビル 私に起きてる災難は 誰のせいでもないわ |
Is that all? That's clean trouble. | それなら大丈夫 心配ない |
Causing all that trouble, telling lies. | 大騒ぎになってるぜ 嘘のせいで... |
We're all gonna be in trouble. | やだ 怒られちゃう |
I really appreciate all the trouble you've gone to. | ご迷惑をおかけして 本当に申し訳ありません |
Seriously, you shouldn't have gone through all the trouble. | こんなに良くしてくれなくても |
The trouble is, it's all going in the wrong direction. | 人の人生が |
Jim always avoids trouble at all costs. | ジムは万事が事なかれ主義だ |
All of you! Look, we've got trouble. | いいか 困ったことがあるんだ |
No, it's no trouble at all. Ellen? | いえ 全く面倒ではありません エレン |
Just a little car trouble, that's all. | ちょっと... 故障しただけ |
You'd better be worth all this trouble. | お前の価値がそれだけあるか |
I had all the money stolen and was in trouble. | 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った |
Your present trouble is on my mind all the time. | 今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです |
Mother, I'm sorry for causing you trouble all the time. | お母さん いつも迷惑ばかりかけてごめんなさい |
All right, what's going on here? What's the trouble, Walker? | どうした ウォーカー? |
Phlox identified what's causing all the trouble. A siliconbased virus. | フロックスは原因を突き止めた シリコンベースのウィルスだ |
I'd rather not go to all the trouble of bringing it all in. | 運ばなくていい |
What's the trouble? | 何かあったのか |
What's the trouble? | どしたんだい どうしたんだい |
The trouble is... | なるほど でも 僕には |
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble. | 厄介事を起こす奴は 厄介事の犠牲者になる |
Trouble in the valley, and trouble by the river too. | そして川辺の苦悩もだ 椰子酒も魚も塩やヒョウタンもない |
I'm sorry to cause you all this trouble. | こんなに迷惑をかけてすいません |
I'm sorry to give you all this trouble. | いろいろお手数をかけて申し訳ない |
He has taken all this trouble for nothing. | 彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった |
MAC No trouble at all. Thank you, sir. | どうも |
I appreciate your taking all this trouble, sheriff. | だが 誰がやったかもう分かっている |
All my life I've had trouble with people. | 人々の生涯の疑問だと思う |
That bad spirit made biggest trouble of all. | その悪い精神が 最も大きい全ての問題の元だった |
Stay away from me! All causes me trouble. | 近づくな |
By the way, I appreciate the department going to all this trouble. | 普通は 金をやるためだけに 人探しはしないが |
She gave us plenty. All this trouble, all this care. Why? | よく解ったさ こんな大仕事を 手をかけてやっている 何故だ? |
You know, three boys, running around all the time, causing trouble... | こら だめ だめよ! |
So why go to all the trouble of flying them in? | じゃなぜ わざわざ飛行機で持ち込む |
Trouble for me, trouble for you... trouble for Mrs. Henderson. | 私へのトラブル あなたへのトラブル ヘンダーソンさんへのトラブル |
Related searches : All This Trouble - Took The Trouble - Take The Trouble - Worth The Trouble - Taking The Trouble - Save Yourself The Trouble - Causing Trouble - No Trouble - Much Trouble - Trouble Code - Trouble With - Big Trouble - Get Trouble