Translation of "all encompassing" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Encompassing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and God is behind them, encompassing. | だがアッラーは 背後からかれらをとり囲まれる |
Whereas Allah is, from behind them, Encompassing. | だがアッラーは 背後からかれらをとり囲まれる |
And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. And Allah is Ever Encompassing all things. | 凡そ天にあり 地にある凡てのものは アッラーの有であり アッラーば凡ての事を 包含なされる |
Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of all things, encompassing. | ああ かれらは主との会見に就いて疑っているのか 本当にかれこそは 凡てのものを取り囲む方であるのに |
Coordinate with metro police to set up a pointbypoint grid encompassing a tenmile radius. | 首都警察と合同で半径10マイル以内を 碁盤目に区切る |
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah, of all things, encompassing. | 凡そ天にあり 地にある凡てのものは アッラーの有であり アッラーば凡ての事を 包含なされる |
So, if they accuse you of lying, say, The mercy of your Lord is all encompassing. His punishment cannot be averted from sinful men. | それでもかれらがあなたを虚言者であるとするなら 言ってやるがいい あなたがたの主は慈悲深い主で 凡てを包容なされる方である だが不義の民は かれの懲罰は免れられない |
And information technology is increasingly encompassing all of our lives, from our music to our manufacturing to our biology to our energy to materials. | 音楽 製造から生物学 エネルギー 物質に至るまで 我々の生活全体を 取り込んでいます 2020年代には 情報と安価な原料と ナノテクを使って |
If they belie you, say 'Your Lord is the Owner of all Encompassing Mercy, but His Might cannot be withheld from the nation, the evildoers' | それでもかれらがあなたを虚言者であるとするなら 言ってやるがいい あなたがたの主は慈悲深い主で 凡てを包容なされる方である だが不義の民は かれの懲罰は免れられない |
They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers | かれらは懲罰を急ぐよう あなたに求める だが地獄は不信心者たちを取り囲んでいる |
Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness from Him and bounty. And Allah is all Encompassing and Knowing. | 悪魔は貧窮をもってあなたがたを脅し また恥じ知らずの行いを命じる だがアッラーは寛容と恩恵をあなたがたに約束されておられる アッラーは厚施にして全知であられる |
And to Allah belongs the east and the west. So wherever you might turn, there is the Face of Allah. Indeed, Allah is all Encompassing and Knowing. | 東も西も アッラーの有であり あなたがたがどこに向いても アッラーの御前にある 本当にアッラーは広大無辺にして全知であられる |
And wed the singles among you, and those who are fit among your servants and maids. If they are poor, God will enrich them from His bounty. God is All Encompassing, All Knowing. | あなたがたの中独身の者 またあなたがたの奴隷の男と女で廉正な者は 結婚しなさい かれらがもし貧しければ アッラーは恩恵により裕福にされよう アッラーは寛恩深知であられる |
They ask you to hasten the punishment, but surely, Hell is already encompassing those who deny the truth. | かれらは懲罰を急ぐよう あなたに求める だが地獄は不信心者たちを取り囲んでいる |
But if they give you the lie, then say Your Lord is the Lord of All encompassing mercy and His punishment cannot be averted from the guilty people. | それでもかれらがあなたを虚言者であるとするなら 言ってやるがいい あなたがたの主は慈悲深い主で 凡てを包容なされる方である だが不義の民は かれの懲罰は免れられない |
In turn, the word raheem, which is known in all Abrahamic traditions, has the same root in Arabic as the word rahem womb symbolizing the maternal feminine encompassing all humanity from which the male and the female, from which all tribes, all peoples, have emanated from. | アラビア語の ラヘム 子宮 と 同じ語源なのです 慈愛を含む 女性の母性を象徴する言葉です 男性 女性 両性によって そして |
And this acoustical nuisance and visual nuisance basically exposed the discomfort of the work to this encompassing nature of the retrospective. | このような回顧展の包囲性に対する 作品の側の不快感をあらわにしているのです この装置が あちこちの壁の説明文を壊し始めた時は |
Do they feel secure that the all encompassing punishment of God will not come upon them, or that the Last Hour will not come upon them suddenly when they least expect it? | かれらに下るアッラーの懲罰が覆いかかることに対し またかれらが気付かない間に突然来る時に対し かれらは安心出来るのか |
But if they separate by divorce , Allah will enrich each of them from His abundance. And ever is Allah Encompassing and Wise. | 仮令かれらが離別しても アッラーは恩沢を与えられ 両人を仕合わせになされる アッラーは厚施にして英明な御方であられる |
General Eisenhower reputedly said that enlarging the boundaries of a tough problem makes it soluble by encompassing more options and more synergies. | 問題が困難なときは より大きな枠組みで捉えれば いろいろな選択肢 相乗効果を 得られるだろう と ですから 新たな火を考える時 |
until, when all of them have arrived, Allah will say Did you give the lie to My Signs even without encompassing them with your knowledge? If that is not so, what did you do? | 審判の席 まで かれらが来た時仰せられよう あなたがたは 自分の 知識では わが印を理解出来なかったのに それらを嘘であるとして信じなかったではないか そうでなかったら あなたがたは一体何をしていたのか |
So as for that second sphere, not of work, but of love encompassing family, friends and colleagues it, too, takes work and commitment. | 二つめの 愛 に関しても 仕事やコミットメントが必要です 私がジョンソンの回顧録作成に関わり |
This is the visual result of a dead aphid encompassing inside, a developing parasitoid that, after a few minutes, you see halfway out. | 内側までです 数分後に成長中の寄生蜂の 体半分が出てきます |
And marry the unmarried among you and the righteous among your male slaves and female slaves. If they should be poor, Allah will enrich them from His bounty, and Allah is all Encompassing and Knowing. | あなたがたの中独身の者 またあなたがたの奴隷の男と女で廉正な者は 結婚しなさい かれらがもし貧しければ アッラーは恩恵により裕福にされよう アッラーは寛恩深知であられる |
If good touches you, it distresses them but if harm strikes you, they rejoice at it. And if you are patient and fear Allah, their plot will not harm you at all. Indeed, Allah is encompassing of what they do. | あなたがたに幸運が訪れると かれらは憂い もし災難があなたがたを襲えば かれらは喜ぶ だがあなたがたが忍耐して 主だけを畏れているならば かれらの陰謀は少しもあなたがたを害しないであろう 誠にアッラーはかれらの行うこと全てを知っておられる |
The example of those who spend their wealth in the way of Allah is like a seed of grain which grows seven spikes in each spike is a hundred grains. And Allah multiplies His reward for whom He wills. And Allah is all Encompassing and Knowing. | アッラーの道のために自分の所有するものを施す者を例えてみれば ちょうど1粒が7穂を付け 1穂に百粒を付けるのと同じである アッラーは御心に適う者に 倍加してくださる アッラーは厚施にして全知であられる |
And to Madyan (We sent) their brother Shu'aib. He said O my people! serve Allah, you have no god other than He, and do not give short measure and weight surely I see you in prosperity and surely I fear for you the punishment of an all encompassing day. | われは またマドヤンの民にその同胞のシュアイブを 遣わした かれは言った わたしの人びとよ アッラーに仕えなさい あなたがたには かれの外に神はないのである また寸法や量目を少なくしてはならない 見たところあなたがたは繁栄しているが わたしはあなたがたに 一切を 取り巻く日の懲罰が下るのを恐れる |
He said, O my people, is my family more respected for power by you than Allah? But you put Him behind your backs in neglect . Indeed, my Lord is encompassing of what you do. | かれ シュアイブ は言った 人びとよ あなたがたはアッラーよりも わたしの同族の方を重視するのか かれを無視して あなたがたの背後に捨てるのか 本当にわたしの主は あなたがたの行うことを取り囲まれる |
Okay, all right. All right, all right, all right. | 分かったから 放してくれ |
All right, all right, all right. | 分かった |
All right. All right, all right! | 分かったわよ |
All right, all right, all right. | よし それで いいんだ |
All right, all right, all right. | すべての権利 すべての権利 すべての権利 |
All right, all right, all right. | すべての権利は すべての権利は すべての権利 |
All right, all right, all right. | この鞄 きのうホテルで見つけた |
All right, all right, all right. | タラか いい名前だ |
All right, all right, all right. | よし よーし |
All right, all right, all right. | 読んでよ まぁ 待て 読むから |
All... all clear? | バックして |
And do not be like those who came forth from their homes insolently and to be seen by people and avert them from the way of Allah. And Allah is encompassing of what they do. | 誇らしげに 人びとに見られるために家を出で アッラーの道から 人びとを 阻む者のようであってはならない アッラーはかれらの行うことを凡て知っておられる |
And to Madyan We sent their brother Shu'ayb. He said, O my people, worship Allah you have no deity other than Him. And do not decrease from the measure and the scale. Indeed, I see you in prosperity, but indeed, I fear for you the punishment of an all encompassing Day. | われは またマドヤンの民にその同胞のシュアイブを 遣わした かれは言った わたしの人びとよ アッラーに仕えなさい あなたがたには かれの外に神はないのである また寸法や量目を少なくしてはならない 見たところあなたがたは繁栄しているが わたしはあなたがたに 一切を 取り巻く日の懲罰が下るのを恐れる |
Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり |
At all! At all! | 知ってるかい |
All night. All night? | ええ ほら 向こうの大きな木の後に |
All open, all available. | ログインします |
Related searches : All-encompassing - Encompassing All - All-encompassing View - All Encompassing Nature - More Encompassing - Encompassing Both - Encompassing(a) - Encompassing View - Encompassing Software - Broadly Encompassing - Encompassing Scope - All - All In All - All N All