Translation of "amid the rubble" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We need more rubble! | もっと瓦礫を用意しろ |
and amid the extended shade | 絶え間なく流れる水の間で |
The tower stood amid the ruins. | その塔は廃墟の中に立っていた |
They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる |
The pious shall be amid bliss, | 本当に敬虔な者は 必ず至福の中におり |
They will live amid the scorching, | かれらは 焼け焦がすような風と 煮え立つ湯の中 |
Amid gardens and watersprings, | 園と泉の間に |
amid gardens and springs, | 果樹園や泉 |
amid gardens and springs, | 園と泉の間に |
Amid thornless lote trees | かれらは 刺のないスィドラの木 |
Amid thornless lote trees, | かれらは 刺のないスィドラの木 |
Indeed, the righteous will be amid bliss. | 本当に敬虔な者は 必ず至福の中におり |
Indeed the pious shall be amid bliss, | 敬虔な者は 必ず至福の中にいる |
He is cool amid confusion. | 彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ |
They will live amid the thornless lot trees | かれらは 刺のないスィドラの木 |
She was standing amid the ruins of the castle. | 彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた |
The pious ones will rest amid the shade, springs, | 主を畏れる者は 本当に 涼しい 影と泉の間にいるだろう |
Amid searing wind and boiling water. | かれらは 焼け焦がすような風と 煮え立つ湯の中 |
Amid infernal miasma and boiling water | かれらは 焼け焦がすような風と 煮え立つ湯の中 |
The curtain fell amid the wild applause of the audience. | 万雷のうちに幕が下りた |
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains, | 主を畏れる者は 本当に 涼しい 影と泉の間にいるだろう |
But the righteous will be amid gardens and bliss. | 主を畏れた者たちは必ず楽園の歓びの中に置り |
Indeed the Godwary will be amid gardens and springs. | 本当に主を畏れる者は 泉のある楽園に入る |
Indeed the Godwary will be amid gardens and springs, | だが主を畏れ 敬虔であっ た者は 楽園と泉に 住み |
Indeed the Godwary will be amid gardens and bliss, | 主を畏れた者たちは必ず楽園の歓びの中に置り |
Indeed the Godwary will be amid gardens and streams, | 本当に主を畏れる者は 園と川のある |
Indeed the Godwary will be amid shades and springs | 主を畏れる者は 本当に 涼しい 影と泉の間にいるだろう |
Indeed, the cautious, shall live amid shades and fountains | 主を畏れる者は 本当に 涼しい 影と泉の間にいるだろう |
I have seen bricks amid the oak copse there. | 道を 右に ブリスターの丘に ブリスターフリーマン 住んでいた |
Surely the godfearing shall dwell amid gardens and a river | 本当に主を畏れる者は 園と川のある |
Verily the God fearing shall be amid shades and springs, | 主を畏れる者は 本当に 涼しい 影と泉の間にいるだろう |
Indeed, the cautious shall live amid gardens and a river, | 本当に主を畏れる者は 園と川のある |
Truly, the God fearing shall dwell amid gardens and fountains | 本当に主を畏れる者は 泉のある楽園に入る |
I was helpless amid the swirling maritime mass of industry. | 大渦巻きに なすがままに呑まれた |
Using rubble from destroyed homes to create new homes. | 断熱効果に優れた 藁壁建築法を取り入れます |
lay under the rubble for three and a half hours without rescue. | 自分が救い続けた難民と同じで |
Now imagine archeologists digging through the rubble of one of our cities. | 遺跡と化した都市を掘りおこした時 何が発掘されるでしょう |
All of a sudden, I was standing among the burnt out rubble, | 私ね 気がついたら 焼け跡に立ってたの |
Verily the God fearing will be amid Gardens and water springs. | だが主を畏れ 敬虔であっ た者は 楽園と泉に 住み |
The guard recognized the person who brought in the bomb we found in the rubble. | がれきの下で発見した爆弾を持ち込んだ 人物を警備担当が確認している トゥパウルだ |
The guard recognised the person... who brought in the bomb we found in the rubble. | がれきの下で発見した爆弾を持ち込んだ 人物を警備担当が確認している |
Her paw was covered in blood... from digging out rubble. | from digging out rubble. Even so, |
We played cricket all the time. We kind of grew up in the rubble. | 瓦礫の中で育ったようなものです 私が影響を受け |
I once saw this this child pulled from the rubble by her grandfather. | 老人が孫娘をがれきの下から 引っ張り出すのを見た |
From the rubble of Haiti to one of the most selective university in the world. | 世界の最難関大学の1つへ ジョー ジーンは これを成し遂げました |
Related searches : Clear The Rubble - Underneath The Rubble - Amid The Uncertainty - Amid The Turmoil - Amid The Chaos - Amid The Sea - Building Rubble - Demolition Rubble - Construction Rubble - Rubble Mound - Brick Rubble - Ice Rubble