Translation of "answerable for" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Answerable - translation : Answerable for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い
Most of those are answerable without truth tables.
最初は充足可能です Aが偽となると Aは真となります
And in this I shall be answerable exclusively...
そして この問題についての 答えはこれだけだ
Answerable only to the one true master of the world.
真の世界の支配者に対して答えられる
For the safety of the prisoners you'll be answerable in all severity of the revolutionary war time!
暴行など加えてはならん これをポドチョルコフ渡せ
If they (still) call you a liar, tell them For me my actions, for you yours. You are not answerable for my deeds, nor I for what you do.
かれらがもしあなたを虚偽の徒とするならば言ってやるがいい わたしの所業はわたしのためであり あなたがたの所業はあなたがたのためである あなたがたはわたしの行うことに関係なく わたしはあなたがたの行うことに関係ない
Art does that, because art is about asking questions, questions that may not be answerable.
その疑問には必ずしも 答えはないんです RISDに エドナ ローレンス自然研究所という
If you set down on this planet I warn you that I cannot be answerable for the safety of your ship or your crew.
もし 君達がこの惑星に着陸した場合は 私は 君や君のクルー そして君の船の 安全を保証することが出来ない
And do not drive away those who call upon their Lord in the morning and the evening, they desire only His favor neither are you answerable for any reckoning of theirs, nor are they answerable for any reckoning of yours, so that you should drive them away and thus be of the unjust.
主の御喜びを求めて 朝夕 かれに祈る者を追放してはならない かれらの 善悪の 清算は 少しもあなたの任ではなく あなたの清算は 少しもかれらの任ではない それで あなたがかれらを追放するならば あなたは不義の徒となるであろう
They said We have lost the king's cup, and he who bringeth it shall have a camel load, and I (said Joseph) am answerable for it.
かれらは言った わたしたちは 王様の盃をなくしたのです それを持って来た者にはラクダの一頭分の荷 を与える でしょう わたしがその保証人です
Those were a people that have passed away theirs is what they did and yours what you have done. You shall not be answerable for their deeds.
かれらは過ぎ去った共同体 ウンマ である かれらにはその稼ぎがあり またあなたがたには その稼ぎがある かれらの行いに就いて あなたがたが問われることはないのである
Those were a people that have passed away what they did is theirs and what you have done is yours. You will not be answerable for their deeds.
これは過ぎ去った民 ウンマ のことである かれらにはその稼いだことに対し またあなたがたにもその稼いだことに対し 応報があろう かれらの行ったことに就いて あなたがたが問われることはないのである
Whoever rallies to a good cause shall have a share in its blessing and whoever rallies to an evil cause shall be answerable for his part in it for, indeed, God watches over everything.
善い勧告で執り成す者には それに相応する分け前があろう また悪い勧告で執り成す者は それに相応する重荷を負うであろう アッラーは 凡てのことに御力を御持ちになられる
Whereas earlier they had made a promise to God that they would never turn their backs and a promise made to God is answerable.
しかもかれらは先に 決して背き去らないと アッラーに誓っていた アッラーとの約束は 必ず 尋問されるのである
If those of you, who die, leave wives behind, they should abstain (from marriage) for four months and ten days. Then when their waiting term expires, they are free to do whatever they choose for themselves, provided that it is decent you shall not be answerable for this Allah is fully aware of what you do.
もしあなたがたの中死後に妻を残す者があれば かの女らは独身のままで4ヶ月と10日間を待たなければならない その期間が満了した時 かの女らが適切に その身を処することに就いては あなたがたに罪はない アッラーはあなたがたの行うことを熟知しておられる
(what greater Sign could there be than that) We have sent you with the knowledge of the Truth and made you a bearer of good tidings and a Warner? Now, you are not responsible and answerable for those who are bent upon going to Hell.
本当にわれは 吉報と警告の伝達者として あなたを真理と共に遣わした あなたは業火の住人に就いて問われることはない
Those of you, who shall die and leave wives behind them, should make a will to the effect that they should be provided with a year's maintenance and should not be turned out of their homes. But if they leave their homes of their own accord, you shall not be answerable for whatever they choose for themselves in a fair way Allah is All Powerful, All Wise.
あなたがたの中 主に 召されて妻を残す者は 追い立てられることなく1年間扶養を受けるよう 妻たちのために遺言しなければならない だがかの女らが出て行き合法的に行動することに対しては あなたがたに罪はない アッラーは偉力ならびなく英明であられる
Dotti For, for, for
サンディエゴ
For you. For me. For everybody.
お前にも 俺にも 誰にでもだ
For... For what?
お礼って何のこと
...for... for... whatever.
えーっと とにかく
Thanks for, uh, for fighting for us.
ともに過ごした 月日に感謝する
On the one hand, our need for security, for predictability, for safety, for dependability, for reliability, for permanence.
安心感 信用 信頼感 そして永続性です これらは私達の生活の 基礎となるもので
For Turkey, For Europe
トルコのために ヨーロッパのために
'For you, for me'
二人のため が顔を隠して泣いてるよ
For journey, for travel.
つまり安全性と冒険性が
For me! For Aksinya!
俺からとアクシーニヤからだ
For better, for worse.
地獄の底まで
For... for the murder?
...殺されたの
For Gondor! For Gondor!
ゴンドール万歳
For hours... For days...
何時間も
For what? For us.
お連れする為に
For real? For real.
ほんとに
This is a day for curiosity and for scepticism, for openness and for critical thinking, for inspiration and for action.
オープンについて考え クリティカル シンキングを活かし 刺激を受け 行動を起こす日にしましょう 参加すればするほど 得られるものも大きくなります
We know that for Alzheimer's, for Parkinson's, for Huntington's.
症状が行動に表れる 10年以上前に 脳に変化が表れるんです
For our lands, for our families, for our freedoms.
我々の土地 家族 自由のために
Thanks for waiting for me.
待っててくれてありがとう
'for you' is 'for me'
愛に宣う さんを消してあげる
For ourselves or for others.
他人を苦しめる 実際そうなのだ
for this gesture for humanity.
これが彼らの宣伝方法です これは...
For Rome, or for you?
君の得になるか
For Narnia and for Aslan!
ナルニア国とアスランのために
For beauty, not for taste.
美容とかの
She worked for us for...
彼女が私たちの店で 働いてたのは... .
For you and for Sangala.
あなたとサンガラのために

 

Related searches : Answerable To You - To Be Answerable - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For - Substituting For - Advantageous For - Threshold For