Translation of "any further inquiries" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Any further questions? | ほかに質問は |
I'm making inquiries. | これから聞き込みだ |
For further inquiries, please feel free to contact us toll free at 0120 00 0000. | さらに質問がございましたら どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120 00 0000までお電話下さい |
Any further orders? No. | ディエゴガルシア基地に戻り指示を待て |
Serious inquiries only, please. | まじめな返事をくださる方だけにしてください |
I can't go any further. | もうこれ以上はできません |
Have you any further questions? | それ以上質問がありますか |
Have you any further questions? | 他に質問はある |
I can't walk any further. | 僕はこれ以上歩けないよ |
I can't walk any further. | もうこれ以上は歩けない |
You can't go any further! | We're from Yamakoshi Village. |
Mr. Kerner, any further witnesses? | 次の検察側の証人は |
I can't go any further! | もうダメだー |
I couldn't drive any further without any sleep. | 睡魔に襲われ 運転を続けられなくなった |
Do you have any further questions? | 更に質問がありますか |
Do you have any further questions? | さらに質問はありますか |
Do you have any further questions? | 他に質問はある |
Do you have any further questions? | 他に質問はありますか |
It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない |
He could not walk any further. | 彼はそれ以上全く歩けなかった |
I'm not going any further. Fine. | プランB で |
We made inquiries into his past. | 彼の前歴について私たちは調査した |
I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません |
I'm too tired to walk any further. | 疲れていて これ以上先へ歩けません |
Tom didn't want to go any further. | トムはこれ以上進みたくなかった |
Pray I don't alter it any further. | これ以上変更がないことを 祈っておるがいい |
You're finished! You won't get any further! | おしまいだ |
We don't have any further information, yet. | 私たちはまだ 何の詳しい 情報もつかめていません |
Keep me apprised of any further developments. | 何かあれば連絡をくれ |
The office was besieged by anxious inquiries. | 会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった |
He's still pursuing inquiries at the beach. | 彼はまだビーチで 職務質問を |
Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか |
He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので それ以上歩けませんでした |
He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった |
It'd be very unwise to go any further. | もういい加減にしろ |
There's no need to take this any further. | 決闘の必要が もうない |
You understand why i can't comment any further. | 君たちは 私がこれ以上コメント出来ない理由が わかってるはずだ |
Secretary General... any further comment on today's events? | 事務総長 もし他にコメントありましたら 勿論オフレコで |
It is useless to discuss the matter any further. | その件についてこれ以上話しても無駄です |
It services the outpost. It won't go any further. | 監視所までですよ |
I don't have any further need for this robot. | 僕は もう こんなロボットいらないから |
No, I'm telling you, I can't go any further. | いや 言ってるだろ 俺はもう先へ進むことはできないんだ |
There's been a flood of inquiries about the accident. | 事故についての問い合わせが殺到している |
And now the third and most grave of inquiries | そして今 第三_や問い合わせのほとんどの墓 |
K means from here the cluster centroids will not change any further and the colours of the points will not change any further. | クラスタ重心はこれ以上 移動しない そして点の色も これ以上は変わらない |
Related searches : Further Inquiries - Any Inquiries - For Further Inquiries - For Any Inquiries - Any Further - Any Further Demand - Any Further Remarks - Any Further Claims - In Any Further - Pursue Any Further - Develop Any Further - If Any Further - Considered Any Further - Any Further Ado