Translation of "apparent good order" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Apparent Coordinates | 見かけの座標 |
Apparent coordinates | 見かけの座標 |
Everything is in good order. | 万事順調にいっている |
Everything is in good order. | すべてきちんと整っている |
Keep the room in good order. | 部屋を整頓しときなさい |
The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた |
Good morning. Y'all ready to order? | フレンチトーストください |
Her sorrow was only apparent. | 彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった |
Three things are immediately apparent. | そこは銀河面吸収帯と呼ばれている |
The need here is apparent. | 最新の人口調査によれば |
His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている |
Good evening. May I take your order? | 今晩は ご注文は |
The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにも明白だ |
The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにでもわかりきったことだ |
Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった |
Her anxiety was apparent to everyone. | 彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった |
She always keeps her room in good order. | 彼女はいつも部屋をきれいに整頓している |
Good morning, sir. Can I take your order? | ご注文を... |
So a new problem soon became apparent. | それで間もなく新たな問題が明らかになってきた |
The apparent truth was really a lie. | その一見真実らしいことは実は嘘だった |
He was deceived by her apparent friendliness. | 彼は彼女のうわべだけの好意にだまされた |
His calmness is more apparent than real. | 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ |
It's apparent you're greatly concerned, Miss Saunders. | パットン夫人と呼んで 保安官 差し支えなければ |
I love the apparent truth of theater. | 観客が説明のない箇所を 補っていくのが大好きなのです |
Now, magnitudes are measured. It's apparent magnitude. | そこで我々がやりたいのは その物体がどれだけ明るいか だ |
Probable cause needs to be readily apparent. | 相当な理由 は 明白でなければ |
Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい |
You should always keep your car in good order. | 車はいつも整備しておきなさい |
The house was in good order when we left. | 私たちが出かけるとき 家はきちんとしていた |
those who do good (in order) to be seen, | 人に 見られるための礼拝をし |
leave bad marriages in order to get good ones. | 女性が 女性性を表現する風潮が高まっているのです |
There's no law or order, no good or evil. | 法も秩序もない 私たちにとって 良いか悪いかだ |
Her air of innocence is apparent, not real. | 彼女の純真げなそぶりは見せかけで本物ではない |
You are the invisible within the apparent visible. | 君は知覚者だ |
I came early in order to get a good seat. | 良い席が取れるように早く来た |
It's in good order, except for the parts I need. | 例のパーツ以外 調子はいい |
Mis order! Order! | 政府を信じるか |
It was apparent that there was no way out. | 解決策がないのは明らかだった |
The company turned him down for no apparent reason. | その会社は確たる理由もなく 彼を不採用にしました |
The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ |
His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが 結局それは冗談だった |
It is apparent that he will win the election. | 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ |
And what is in the breasts is made apparent? | また胸の中にあるものが 暴露されるのを |
And as we got closer, its significance became apparent. | それは 砂漠で |
My problem with it is only its apparent anthropocentrism. | 私たちがダーウィンから学んだことの一つは |
Related searches : Good Order - Sake Good Order - Good Working Order - In Good Order - Good Order Situation - Not Apparent - Most Apparent - Apparent Consumption - Apparent From - Be Apparent - More Apparent - Are Apparent - Clinically Apparent