Translation of "be apparent" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Probable cause needs to be readily apparent. | 相当な理由 は 明白でなければ |
Apparent Coordinates | 見かけの座標 |
Apparent coordinates | 見かけの座標 |
His apparent anger proved to be only a joke. | 彼は腹を立てた様子だったが 結局それは冗談だった |
Her sorrow was only apparent. | 彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった |
Three things are immediately apparent. | そこは銀河面吸収帯と呼ばれている |
The need here is apparent. | 最新の人口調査によれば |
And the Fierce Fire shall be made apparent unto the seduced ones. | 邪道に迷った者には 火獄が現われよう |
And the Scorch will be made apparent to any one who beholdeth. | また獄火は 誰でも見る 程の 者に ありありと 現わされる |
The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにも明白だ |
The fact is apparent to everybody. | その事実はだれにでもわかりきったことだ |
Her disappointment was apparent to everyone. | 彼女の失望は誰の目にも明白だった |
Her anxiety was apparent to everyone. | 彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった |
So a new problem soon became apparent. | それで間もなく新たな問題が明らかになってきた |
The apparent truth was really a lie. | その一見真実らしいことは実は嘘だった |
He was deceived by her apparent friendliness. | 彼は彼女のうわべだけの好意にだまされた |
His calmness is more apparent than real. | 彼の平静さは本物というよりは見かけだけのものだ |
It's apparent you're greatly concerned, Miss Saunders. | パットン夫人と呼んで 保安官 差し支えなければ |
I love the apparent truth of theater. | 観客が説明のない箇所を 補っていくのが大好きなのです |
Now, magnitudes are measured. It's apparent magnitude. | そこで我々がやりたいのは その物体がどれだけ明るいか だ |
And Hell fire shall be made apparent in full view for (every) one who sees, | また獄火は 誰でも見る 程の 者に ありありと 現わされる |
Her air of innocence is apparent, not real. | 彼女の純真げなそぶりは見せかけで本物ではない |
You are the invisible within the apparent visible. | 君は知覚者だ |
It was apparent that there was no way out. | 解決策がないのは明らかだった |
The company turned him down for no apparent reason. | その会社は確たる理由もなく 彼を不採用にしました |
The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ |
It is apparent that he will win the election. | 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ |
And what is in the breasts is made apparent? | また胸の中にあるものが 暴露されるのを |
And as we got closer, its significance became apparent. | それは 砂漠で |
My problem with it is only its apparent anthropocentrism. | 私たちがダーウィンから学んだことの一つは |
This is a squishy head, for no apparent reason. | これはウイッグをつけて踊らせようとしたもの |
They weren't apparent until the photo was fully resolved. | 写真の最大解像度まで 見えなかったんです |
Were killed New year's Eve,1997,in an apparent.... | 1997年お正月に殺されて 圏外 |
It was apparent to everybody that our team was stronger. | 我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった |
The medium was apparent. It was banal. We saw it. | しかし 彼らが水をかけ始めたとき |
It was apparent that someone had taken the money by mistake. | 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった |
So he threw his staff, and it was an apparent serpent. | そこでかれは自分の杖を投げた 見なさい それは明らかに蛇であった |
The competition wiping out the dealer and her heir apparent or... | 競争相手が薬の売人とその後継者らしき人物を 消してるのか それとも |
It's a very simple way, but it's very apparent, because under the high pressure, it's supposed to be quiet. | 高気圧の下は静かですからね 穏やかで |
It was apparent that he did not understand what I had said. | 明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった |
It's quite apparent that you don't want to do this for me. | これを貴方が私の為にしたくないのは明白です |
It was getting more and more apparent that we're fighting a losing battle. | ますます明らかになっています 私たちは遺跡やその物語を |
The apparent victim of Sarah Connor, a known terrorist who had escaped from | 明らかにサラ コナーの犠牲者だ 彼女は事件の数日前に精神病院を |
Your best defense is your apparent lack of the most basic detective skills. | 刑事としての基本的な能力の欠如を 認めることになるなんて |
the evil of their deeds will become apparent to them, and they will be overwhelmed by that which they used to mock. | かれらの稼いだ 沢山の悪事に出合い 嘲笑していたものが かれらを取り囲むであろう |
Related searches : Must Be Apparent - Should Be Apparent - Will Be Apparent - It Will Be Apparent - Not Apparent - Most Apparent - Apparent Consumption - Apparent From - More Apparent - Are Apparent - Clinically Apparent - Apparent Contradiction - Make Apparent