Translation of "are brought about" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The earthquake brought about disaster. | その地震は大災害をもたらした |
Gambling brought about his ruin. | 賭け事のために彼は破滅した |
Gambling brought about his ruin. | かけごとのために彼は破産した |
Gambling brought about his ruin. | 彼は博打で身を滅ぼした |
Gambling brought about his failure. | 博打で彼は失敗した |
Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した |
Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した |
The efforts brought about no effect. | その努力は何の結果ももたらさなかった |
The storm brought about much damage. | 嵐は多くの被害をもたらした |
His carelessness brought about the accident. | 彼の不注意がその事故を引き起こした |
His constant efforts brought about peace. | 彼の絶え間無い努力が平和をもたらした |
A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった |
The earthquake brought about the fire. | 地震が火災を引き起こした |
Brought in about three hours ago. | 約3時間で前に戻した |
No crows are brought up. | ほとんどの作品の題名は 無題 だ |
The revolution has brought about many changes. | 革命によって多くの変化が起こった |
The revolution has brought about many changes. | その革命によって多くの変化が起こった |
The revolution has brought about many changes. | その革命が多くの変化を引き起こしている |
The invention was brought about by chance. | その発明は 偶然にもたらされました |
His reckless driving brought about his death. | 彼の無謀な運転が死を招いた |
Think about everything it has brought us. | 私たちの使っているあらゆるサービス |
James Nachtwey brought the story about TB. | The encyclopedia of Life はTED も参加して サイトが作っています |
And I brought poems, about 20 poems. | 僕が詩を朗読し 二人で内容を語った |
Brought about by your reckless foreign policy? | 無謀な外交政策のせいです |
Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした |
The accident was brought about by his carelessness. | その事故は彼の不注意のために生じた |
The accident was brought about by his carelessness. | その事故は彼の注意不足によって引き起こされた |
This accident was brought about by his carelessness. | この事故は彼の不注意によって引き起こされた |
This accident was brought about by his carelessness. | この事故は 彼の不注意で引き起こされた |
The storm brought about a lot of damage. | 嵐は大変な損害をもたらした |
The storm brought about a lot of damage. | 嵐は多大の被害を引き起こした |
It was gambling that brought about his ruin. | 彼を破滅させたのはばくちであった |
It was gambling that brought about his ruin. | 彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった |
Was it gambling that brought about his bankruptcy? | 彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか |
It was gambling that brought about his ruin. | 彼の破産をもたらしたものは ギャンブルだ |
What he said has brought about a misunderstanding. | 彼の言ったことは誤解を招いた |
It was gambling that brought about his ruin. | 彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった |
Slaves are brought to the American colonies. | アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち |
His sons are not properly brought up. | 彼の息子たちはしつけが ちゃんとできていない |
those are they brought nigh the Throne, | これらの者 先頭に立つ者 は アッラーの 側近にはべり |
the oceans are brought to a boil, | 大洋が沸きたち (漆?)れる時 |
Why are WilPharma drugs being brought here? | 何故 ウィルファーマ薬剤がここにいるの |
What about, what about Kristine Kochanski? You could have brought Kristine back. | コチャンスキーを 戻してほしい |
Science has brought about many changes in our lives. | 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした |
The death of the king brought about a war. | その王の死は戦争を引き起こした |
Related searches : Brought About - Are Brought - Brought About Changes - Has Brought About - Have Brought About - Was Brought About - Are Brought Together - Proceedings Are Brought - Claims Are Brought - Are About - Are Confident About - Prices Are About