Translation of "are kept informed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Still, you should have kept us informed, Andy. | とにかくFBIから電話があり これで問い合わせが公式になる |
I I guess Sean has kept you pretty well informed. | いいえ トーマスさん 実は |
'Memos are visitations,' I informed them. | そこにはポイントがある 頭上にある |
Temporal agents are usually more... informed. | 時間工作員はもっと知識がある |
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back. | その日 凡ての 人間は 既に行ったことと 後に残したことに就いて各げられるであろう |
Get Informed | 情報を得る |
She informed me. | 彼女は言ったわ |
Please keep me informed. | 何かあったらそのつど知らせてください |
Promises are things that must be kept. | 約束は守るものだ |
Democracy depends on informed consent. | 人々を責任ある大人として 扱うにはこうあるべきです |
How do you get informed? | 得られないのです |
It's informed us about osteoporosis. | 乳がんや女性の結腸がんについての知識を広めました |
He's already informed of that. | ご心配なく 提督はご存知ですよ |
I've informed our Taipei Office. | 台北の会社のほうにも連絡済みです 臺北公司我已經說過了! |
I just need informed consent. | 同意を取る必要があったんだ |
You would do the informed. | 情報は与えたぞ |
I haven't informed her yet. | ...まだ 彼女には何も話していないんですよ |
Within days, he informed the business press that bankers are, I'm quoting now, are fine guys. | 銀行家は 彼の言葉ですが 素晴らしい人々だ と言ったのです 2大企業のJ.P.モルガンと |
She informed him of her arrival. | 彼女は彼に到着をしらせた |
She informed me of her departure. | 彼女は私に出発の事を知らせた |
She informed me of her decision. | 彼女は私に自分の決意を知らせてくれた |
I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた |
He is a well informed person. | 彼は見聞の広い人だ |
I informed her about the success. | 私は彼女に成功を知らせた |
I informed her of my arrival. | 私は彼女に自分が到着した事を知らせた |
I informed her of my success. | 私は彼女に私の成功を知らせた |
I informed her of my departure. | 私は彼女に私の出発のことを知らせた |
I informed him of her arrival. | 私は彼女が到着したことを彼に知らせた |
I informed him of the result. | 私は彼に結果を知らせた |
He is a well informed person. | 彼は情報通だ |
Stay informed with the Social Desktop | ソーシャルデスクトップを使って情報を交換しますKeywords |
Why weren't we informed of this? | なぜ我々に知らされていなかった |
An informed guess, based on what | 蓄積した記憶から |
I've been informed he's going indigent. | 誰も知らない場所に行くと聞いた |
We're leaving. Keep my office informed. | 情報は 私のオフィスに知らせてくれ それから 君 |
...and kept... | ... |
I've kept the tiles I've kept the floors | 柱はそのまま使っていて 冷蔵庫はリサイクルで |
For example, I asked the epilepsy people what are they using for informed consent. | インフォームド コンセントのために どんな書類を使っていますか 信じられますか 行間も詰まった12ページ分の文書です |
The records of our discussions are kept by the secretary. | われわれの討議は書記によって記録される |
That are kept marked, with your Lord, for the transgressors. | 放埓を尽す者にたいして 主の御許で印された 泥の磔を降らそう と言った |
Indeed, they are kept at bay even from hearing it. | かれらは 啓示を聞くことから遠ざけられている |
The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った |
Please keep me informed of the matter. | その件については常に私に知らせるようにしてください |
No one informed me of his failure. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった |
She informed her parents of her success. | 彼女は自分の成功を両親に知らせた |
Related searches : Kept Informed - Was Kept Informed - Kept Fully Informed - Kept You Informed - Being Kept Informed - Is Kept Informed - Are Kept - Are Informed - Documents Are Kept - Are Kept With - Are Kept Constant - Are Kept Safe - Are Kept Unchanged - Are Being Kept