Translation of "argues that" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Bill never argues with other people. | ビルは決して人と言い争いをしない |
She argues for the sake of arguing. | 彼女は議論のために抗議する |
His house argues him to be poor. | 彼の家を見ると彼が貧乏であることがわかる |
He argues with every command I give.. | 俺が出す命令にいちいち議論を唱えやがる |
Smith argues that no international laws can be applied to this case. | スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている |
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. | 政府は別の歳入源を探さなければいけない と彼は主張している |
She argues just for the sake of arguing. | 彼女は議論のために抗議する |
She argues just for the sake of arguing. | 彼女は単に議論のために論じる |
No one argues we all agree there's a problem. | 問題が存在しているのは周知のことです 実際どういう問題なのかについて |
How silly of me not to remember! argues against artificial intelligence. | スクリプトの最後にスペースがあったので |
And Paul Cohen argues that the West thinks of itself as probably the most cosmopolitan of all cultures. | 西洋は自分のことを おそらく全ての文化の中で 一番先端にあると思っている |
What early tongue so sweet saluteth me? Young son, it argues a distemper'd head | こんなに早く汝のベッドに良い明日を入札する ケアは すべての老人の目に彼の時計を保持して |
And there are a number of possibilities, such as increasing circles of reciprocity in the sense that Robert Wright argues for. | 相手に耳を傾けてほしい場合には 自分の利益を優先するのは |
Among the people is he who argues about God without knowledge, and follows every defiant devil. | だが人びとの中には 知識もなくアッラーに就いて批判する 反抗的な悪魔などに従う者もいる |
Chinese Room thought experiment, in which he argues against or at least puts forth positions that cause one to consider artificial intelligence. | 面白いですよ |
And there is one who argues concerning Allah without having knowledge nor any proof nor a clear text. | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
And among the people is he who argues about God without knowledge, or guidance, or an enlightening scripture. | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
None argues against God s revelations except those who disbelieve. So do not be impressed by their activities in the land. | 不信心な者以外は 誰もアッラーの印に就いて議論などしない だからかれらが諸都市を往来するのに 惑わされてはならない |
Wright argues that technology has increased the number of positive sum games that humans tend to be embroiled in, by allowing the trade of goods, services and ideas over longer distances and among larger groups of people. | より遠方と より大人数で行えるようにしたからです その結果 死者よりも生きている他者の価値が高まり 自己中心的な理由での暴力は減るのです ライトに言わせると |
The kingdom argues that its laws allow it to detain or deport foreigners who pose a risk to the economy or the security or the public health or the morals of the state. | 法律で 国の経済や安全 公衆衛生や倫理観を脅かす外国人を 留置したり国外追放できる |
So when he gives me his final paper, in which he argues that the categorical imperative is perhaps too uncompromising to deal with the conflict that affects our everyday and challenges me to tell him whether therefore we are condemned to moral failure, | 行動は無条件であるがために 日常生活中の葛藤を 抑えられないのだと論じて |
The fourth explanation is captured in the title of a book called The Expanding Circle, by the philosopher Peter Singer, who argues that evolution bequeathed humans with a sense of empathy, an ability to treat other peoples' interests as comparable to one's own. | 他人の利害を自らのものとして考える力です 残念ながら 我々がそうするのは基本的に 非常に限られた仲間や身内だけです |
Certainly has Allah heard the speech of the one who argues with you, O Muhammad , concerning her husband and directs her complaint to Allah. And Allah hears your dialogue indeed, Allah is Hearing and Seeing. | アッラーは 自分の夫に就いてあなたに抗弁し なおアッラーに不平を申し立 て祈 る女の言葉を御聞きになられた アッラーは あなたがた両人の議論を御聞きになられた 本当にアッラーは全聴にして全視であられる |
Do you not see how God placed at your service everything in the heavens and the earth? How He showered you with His blessings, both outward and inward? Yet among the people is he who argues about God without knowledge, without guidance, and without an enlightening Scripture. | あなたがたは思い起さないのか アッラーは天にあり地にある凡てのものを あなたがたの用のために供させ また外面と内面の恩恵を果されたではないか だが人びとの中には 知識も導きもなく また光明の啓典もなく アッラーに就いて論議する者がある |
Then whoever argues with you about it after this knowledge has come to you say, Come, let us call our sons and your sons, our women and your women, ourselves and yourselves, then supplicate earnestly together and invoke the curse of Allah upon the liars among us . | イーサーに関する 真実の知識があなたに下された後 もしかれに就いてあなたと議論する者があれば 言ってやるがいい さあ わたしたちの子孫とあなたがたの子孫 わたしたちの妻たちとあなたがたの妻たち わたしたちとあなたがたを一緒に呼んで アッラーの御怒りが嘘付き者の上に下るように祈ろう |
That. That. | これだよ |
That one, that one, that one! | 私はあれにする |
To that thing... that, that... nothing! | あれに... あの あの... くだらない |
THAT, THAT MONSTER! | 私の1ドルをとってる! |
THAT THAT THlNG! | あの怪物! あの泥棒! |
That That hypodermic. | ハリーのだ |
That means that | これの意味は |
That thing, that thing grabbed that guy. | アレ... アレが男をつかんで... |
That's right! That... that... | あれ あれ |
That... that...just wait! | お父さん |
NOTHlNG, EXCEPT THAT THAT | これはしまっておきたい 金じゃないよ フローラ |
THAT MONSTER! THAT THlEF! | あれは |
That looks like that. | 両方へ進んできます |
That's that, and that. | そして 虚数部分は |
Open that. Open that. | 開けて中を調べろ |
That animal that stinks. | 例の臭いやつ |
Guess that answers that. | それが答えね |
Think of that guy, that ba that guy. | 笑 |
Is that, is that, that a real gun? | 本当の銃 |
It's like that, and like that, and like that, and like that. | そして 中央は藤色の層です |
Related searches : He Argues That - She Argues That - It Argues That - Argues Against - Even Argues - Literature Argues - Further Argues - It Argues - She Argues - Argues For - He Argues - Argues With - Argues As Follows - What Argues Against