Translation of "as a narrative" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

As a narrative - translation : Narrative - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Surprisingly profound for a narrative about a sponge.
ずいぶん深遠な海綿の話しだ
I could create a new story, a new narrative in art history and a new narrative in the world.
作り出せるかに 興味がありました そのために私は
How, as a journalist, do you ask the questions that yield this type of narrative?
こうした物語を生み出すために どうやって質問をすればいいのでしょう 誰に何を尋ねるべきかを 知っておきましょう
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った
Let's give a quick overview of the narrative
アテナは 真ん中にある
DM inventing his own narrative.
ビデオ こんにちは
We think in narrative structures.
出来事や感情をつなぎ合わせ
It was a narrative presented by the president himself.
スピーチしました 私にとっては
There's been a lot of talk about narrative in Africa.
そして 僕にとって ますます明らかになったのは
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い
In each instance, the narrative gets switched.
不一致と対比があるのです
This is part of our collective narrative.
これは人類のDNAです
That is not what the narrative is about.
それはその物語の述べるところではない
The old man's narrative was punctuated by coughs.
おじいさんは 咳で何度も話を中断した
This narrative promises so much freedom, happiness, success.
実に多くを保証します 自由や幸福 そして成功
This, madam, is a faithful narrative of all my dealings with Mr. Wickham.
これがウィッカム氏と 僕の間で起きた出来事です
As the author of the study told me, children who have a sense of they're part of a larger narrative have greater self confidence.
この物語の一部である と実感できる子は より強い自信を持つ事ができると この物語の一部である と実感できる子は より強い自信を持つ事ができると これが最後の項目 自分の話をする です
It was his narrative that bored me to death.
私は死ぬほど退屈させたのは なによりもかれの話だ
No single narrative serves the needs of everyone everywhere.
物語は存在しません また 米国人も
It was his lengthy narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは 彼の長ったらしい話だった
It was the teacher's narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは 何よりも教授の話だった
They are telling their own story, bypassing the official narrative.
自分達の物語を発信しています 世界各地で似たような物語が 見られるようになってきました
The first is that liars tend to think about narrative.
ストーリーを作る傾向があります
Do I really have to follow some kind of narrative?
普通に生きちゃダメですか
The tricks of magic follow the archetypes of narrative fiction.
物語の原型に従っています 創造と喪失や
Authentic narrative is the glue that connects people, providing a compelling reason to keep reading.
先へ読み進めるための 説得力ある理由を与えます 個人的な物語を普遍的なものにし
I put it into a narrative, which means that this paper is written in kidspeak.
私が書いたのではなく
But we need a new narrative if we're to understand power in the 21st century.
新しいストーリーが必要です 戦争は依然 存続していますが
Was there a sense from them of a narrative that things were kind of tough and bad, or was there a narrative of some kind of level of growth, that things over time were getting better?
レベルの向上や暮らしがだんだんに 良くなっていると感じましたか 確かに後者です
They understood the power of human narrative and the value that we place on humans as changing, evolving and growing.
人間の価値を 変化し 進化し 成長していくものと捉えていました しかし彼らはもっと根本的なことも 分かっていました
If we want different values we have to tell a different story, a story that understands that an individual narrative is an essential component of a person's identity, that a collective narrative is an essential component of a cultural identity, and without it it is impossible to imagine yourself as part of a group.
違う物語を語るべきです 個人的な物語は 個人のアイデンティティに 不可欠な要素です
There's wonderful human narrative quality here. This is not just sacred event, that really is an acting it before us as a kind of performance.
丁度 マリアとヨセフの間には 結婚を司る司祭がいます
We all have an internal narrative that's our own inner story.
私たちの脳の理解力の単位は物語です
Let's change the narrative together and let's start righting writing wrongs.
過ちを正していきましょう 中東に戻る前に偉大なシェイクの
They know how to start with the narrative, and just continue.
まさにこれが起こることです
But, you know, we have become obsessed with this linear narrative.
考えに囚われており 教育の最大の山場は
I can't just introduce some crazy, drunk American into the narrative
ただの いかれた酔いどれ だよ
So, how to extract this order of narrative from this larger story?
私はThe Whale Huntの閲覧で この機能を行う ウェブインターフェースを構築しました
Our narrative here is real fMRI data that's mapped visually and sonically.
マッピングされた実際のFMRIデータです 脳内を飛び回ったり 作用できる世界になっています
I believe that we know this, yet we find ourselves trapped in a kind of narrative loop.
しかし同じ物語の繰り返しから抜け出せずにいるのです 同じような退屈な物語
But there's also a narrative, a story we tell about ourselves, the experiences we have when we remember past things.
それは我々が過去の事柄を思い出す時に 行うことです 我々がある事をするのは 別の事に影響されたからです
Obviously this is not interesting at all in the sense of the narrative.
だがそれにもかかわらず その潜在力が何であるかというと
Perhaps, Mr. Wilson, you would have the great kindness to recommence your narrative.
物語 私の友人のワトソン博士は しかし 開口部を聞いていないので 私はあなたではない 単にお願い
The problem is that our master narrative has an answer for that too.
これに対しても答えを用意していることです Rapture のように
The other major narrative of social dilemmas is the tragedy of the commons.
ガレット ハーディンは1960年代後期にそれを使って人口過剰を語りました

 

Related searches : A Narrative - A New Narrative - Create A Narrative - Construct A Narrative - In A Narrative - Through A Narrative - As A - Case Narrative - Narrative Voice - Grand Narrative - Narrative Information - Narrative Review - Historical Narrative