Translation of "ascertain damages" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Previously on Damages | 前回までは... |
Previously on Damages... | 前回は... |
Previously on Damages... | 前回までは... |
Previously on damages | 前回までは... |
Previously on damages. | 前回までは... |
Previously on damages... | 前回までは... |
Alcohol damages the liver. | アルコールは肝臓に被害をもたらす |
Allah shall surely ascertain those who have faith, and He shall surely ascertain the hypocrites. | アッラーは 信仰する者たちも 偽信者たちをも必ず知っておられる |
She sued him for damages. | 彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした |
I claimed damages against him. | 私は彼に損害賠償を要求した |
And multiple sclerosis damages myelin. | より健康でしっかりしたミエリンを作るために あなたの脳は多くのビタミンB群を必要とします |
War Crimes Commission suggests you ascertain | 全員の朝鮮戦争の経歴を 確認することを提案する |
Mr Smith sued them for damages. | スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した |
They sued the government for damages. | 彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした |
They demanded damages from the driver. | 彼らはドライバーに損害賠償を請求した |
Mr. Smith sued them for damages. | スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した |
Ascertain whether they are safe or not. | 彼らが安全であるかどうかを確かめなさい |
It is difficult to ascertain what really happened. | ことの真相は突き止めがたい |
Our insurance policy covers various kinds of damages. | 我々の保険の範囲は多様な損害に及びます |
Aren't you paying for the damages in full? | 弁償代きっちり耳そろえて払わんかい |
They want around 20 million Euro in damages. | でも どんなに探しても そんな金は出てこない |
I can show you the damages, Mr. Patton. | 見て分かる チャーリー |
Previously on Damages... Someone tried to kill me. | 前回までは... |
We will first ascertain the cause of the disaster. | まずその災難の原因を確かめよう |
I'm going to ascertain the truth of his statement. | 私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ |
Damages from the flood amount to ten million dollars. | 出水の被害は1000万ドルに達している |
We estimate the damages to be one thousand dollars. | 損害は千ドルと見積もりしています |
We have estimated the damages to approximately 4,5 million. | クソ...ハリウッドで 仕事を貰う気だ |
Forget it, George We're not paying for any damages | 忘れろ ジョージ 礼はいっぱい払う |
I am going to ascertain the truth of the matter. | 私は事の真相を確かめるつもりだ |
Certainly We tested those who were before them. So Allah shall surely ascertain those who are truthful, and He shall surely ascertain the liars. | 本当にわれは かれら以前の者も試みている アッラーは 誠実な者を必ず知り また虚言の徒をも必ず知っておられる |
The readers cannot ascertain whether the news is true or not. | 読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない |
The damages went up from 4,5 million to 6,6 million. | 負けだよ... |
And that's not the only thing that bad sound damages. | たいていの店で流れているのは不適切かつ偶然であり 敵対的でさえある音です |
Previously on Damages... Did you get any word from patty? | 前回までは... |
If you their face or lips the trade damages, collapses. | ディーター 顔を傷つけると 価値が下がる |
We recommend a commission be sent to Naboo to ascertain the truth. | 調査団を派遣し 事実の究明を要求する |
She's also in danger, when she damages this, of bleeding profusely. | 大量出血の危険もあります 私達の研究結果では |
And the second map detailed damages in infrastructure and vital sites. | 始めたころは |
I want an injunction. I want damages. I want punitive relief. | 潰すんだ 殺すんだ |
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it. | この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない |
Allah will surely ascertain who are the believers and who are the hypocrites. | アッラーは 信仰する者たちも 偽信者たちをも必ず知っておられる |
Then we request a ship be dispatched to ascertain the fate of the One. | では 確認のため 船の派遣を要請したい |
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. | どんなにひどくても 損害は百万を超えないだろうと見積もられている |
Gottfrid Svartholm was sick . ...was shortened but the damages were raised. We're convicted. | ...短縮されたが 賠償は発生 有罪判決だ そこだ |
Related searches : Ascertain Whether - Ascertain Compliance - Ascertain That - Will Ascertain - Ascertain Information - Ascertain From - We Ascertain - Ascertain Progress - Ascertain With - Ascertain The Accuracy - Ascertain The Identity - Ascertain A Price