Translation of "at either side" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I have a bunch of water molecules on either side, just like that on either side | たくさんの水の分子があるわけだ |
There were crowds of late night gatherers, gawking at me from either side. | 時刻は午前2時か3時だったと思います |
A referee should not favor either side. | 審判はどちらの側も指示するべきではない |
I need two people from either side. | 原子力に賛成の人は |
There's a wire dangling down either side. | それが高周波無線のアンテナです |
I've got a microphone on either side. | スタッフがマイクを持って行きます |
But he's not on our side, either. | だが 我々の味方ではない |
There's two of them, one on either side. | 腰掛けると |
You can park on either side of the street. | 通りのどちら側にも駐車できます |
It is not likely that either side will win... | 戦後 講和条件を規定できるほどに |
Teacher Now move it either side. See what happens. | 教師 一度画面から外して また戻してごらん |
There are many stores on either side of the street. | その通りのどちら側にもたくさんの店がある |
On either side, I have a bunch of water molecules. | こんな感じね |
But it didn't sit well with my logical side either. | もし全ての物体が素粒子で構成され |
Yeah, I didn't notice any on the starboard side either. | 確かに無くなってるな |
He's at her side. | 彼は彼女の側にいます |
Don't look at me either. | 私はどちらか見てはいけません |
The cherry trees are planted on either side of the road. | 桜が道路の両側に植えられている |
He is at her side. | 彼は彼女の側にいます |
Siegmund is at your side | ジークムントはお前の道連れ |
And I could isolate the y on either the left side or the right side of the equation. | 実際に 両方の方法をやってみましょう |
There are now only two of us remaining on either side of this battle. There are now only two of us remaining on either side of this battle. | こたび 此度の戦い 残るは 双方 二名ずつ |
With the upper enclosure frame now tight re attach both rear lifting brackets at either side of the bridge casting | 橋鋳造のいずれかの側にブラケットを持ち上げて両方背面接続し直します 4 軸オイル貯蔵所 が基本鋳造に取り付けられているどこから外す |
Several yachts were sailing side by side far out at sea. | 数そうのヨットがはるか沖合を並んで航行していた |
Let's look at the other side. | こういう風にフィルムの表面に根が張ってます |
Look at your side mirrors too. | 見えないわ |
Let's look at the development side. | 政府やNGOがコカコーラから |
Let me stand at your side. | 共に戦わせて |
Look at the bubble position at the operator side at the middle of Y axis travel and at the Column side | Y 軸移動量の真ん中で 側の列 測定が弓のどちらかで アップ キャスト ベースまたは方向を示している場合 |
They are the two young men on either side of these young boys. | これは野球教室の一環です |
She could see nothing, in fact, but a dense darkness on either side. | 彼女は前方に寄りかかったとちょうどキャリッジとしてウィンドウに対して彼女の顔を押す |
Put your backs to the walls on either side of the car now. | 背中を壁につけろ |
I'm thinking Walt Jr. in the middle Mom and Dad on either side. | ソファに座りましょ |
Side, side, side | 脇によけて 脇に |
And it's not a straight path at all, it's very difficult climbing, and there's always the risk of falling on either side. | 登りは非常に難関で 常に左か右へ落下する 恐れがあります |
On 1 side we have the outcome of the run, either fail or pass. | 行に関してはカバーされるどうかも分かっています |
I'm a little cabin in the woods. There's nothing on either side of me. | 目も何にもついてない ああ なにも見えない |
At this point, he could go either way. | 今のところなんとも言えません |
Look at the sunny side of things. | 物事の明るい面を見なさい |
looking at the production side of things | その日をきっかけに プリットは自分のしたいことが |
Now look at the passenger side window. | 助手席を見ろ |
Well, just look at the bright side. | ガッカリしないで |
Yellow side, white side, yellow side, white side | あれ 白 何 黄色はどこ行ったんだろ |
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side. | その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された |
Or, when he's more relaxed, the head comes down and the ears listen, either side. | 周りの音に耳を傾けます 馬の聴覚はとても重要です |
Related searches : Either Side - Either At - From Either Side - By Either Side - For Either Side - On Either Side - Either One Side - At Either End - At Either Level - Either Either - At That Side - At One Side - At His Side