Translation of "at slow pace" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには はじめはゆっくり登らなくてはいけない |
Isn't this pace a bit slow, guys? | このペースじゃちょっと遅くないかしら |
I told him to pace himself and go slow. | あなたがゆっくりと注入すると述べた場合 |
To me, the pace of political changes is too slow, too gradual. | 遅くて緩やかすぎです 私の考えでは |
He walked at a quick pace. | 彼は速い足取りで歩いた |
He walked at a quick pace. | 彼は速いペースで歩いた |
In fact, because of the slow pace, it didn't look like a chase. | チェイスのようには見えませんでした グレゴールは 彼がその恐れていた 特に以来 当分の間 床に残った |
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace. | 急激なペースで進展しました 私たちの遺伝コードを合成する能力は |
I do things at my own pace. | 私はのんびり屋さんです |
They're doing their work at a snail's pace! | 奴ら仕事が何ととろくさいんだ |
Every step should be at the same pace. | 安定したペースを守る |
Space itself is expanding at an accelerating pace. | 大半の銀河はものすごい速度で 我々から離れているので |
But this has progressed at an exponential pace. | 非常に民主的です |
Space itself is expanding at an accelerating pace. | 大多数の銀河は 地球に |
And, and that's growing, at a rapid pace. | だからここプリンストンでも ほとんど全ての統計の授業でRを使うまでに |
slowly backing. slow,slow,slow,slow. | 下がってる ゆっくり ゆっくり |
Pace yourself. | 自分のペースでやりなさい |
The GNP has been growing at a snail's pace. | 国民総生産の伸びはまったく遅いペースです |
Let's do it at our own pace without hurrying. | 焦らずのんびりやりましょうよ |
We should let them work at their own pace. | 自分のペースでの学習のもう一つ大きな点は |
They can watch at their own time and pace. | もう1つ ビデオには ありがたい利点があります |
Slow down! Slow... slow down! | 慌てるなよ |
Slow down. Slow Slow down. | 落ち着け ゆっくり話すんだ |
Some men are slow at figures. | 男性でも計算の遅い人もいる |
They're slow at fixing things nowadays. | 修理を頼んでも来ない |
They can watch it at their own time, at their own pace. | もう1つ ビデオにはありがたい利点があります |
They can pause, repeat at their own pace, at their own time. | 自分のペースで進められます しかしもっと面白いのは |
His pace quickened. | 彼の歩調が速くなった |
Now slow... slow. | ゆっくりね |
The locals around here really live at a relaxed pace. | こっちの人はのんびりしてるね |
He was walking up the hill at a steady pace. | 彼は着実な歩調で丘を登っていた |
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace. | 青少年の非行が急速に増加している |
But things are also changing at a very rapid pace. | 移り変わっています Stuxnetについてはお聞きになっているでしょう |
Run the program at a slow speed | プログラムを遅いスピードで実行 |
Slow... Slow! Turn right! | スピードを 右へ |
Slow down, slow down. | 落ち着け |
Slow down. Slow down. | ゆっくり |
Nice and slow, now. Nice and slow. Slow. | ゆっくり そーっとだ |
It's a new gaming platform that's been sold at record pace. | レーザと一緒に カメラシステムも使われています |
Redwood time moves at a more stately pace than human time. | 人間がセコイアを見ると動かず静止しているように見えます |
But I guess you like to go at your own pace. | ま そんなにガッつかねぇで せいぜい がんばるんだな |
Their pace has quickened. | 歩調が速くなった |
A change of pace. | どうするんだ |
Yo, slow down. Slow down. | ゆっくりだ ゆっくり |
Slow down, please slow down. | 落ち着いて お願い 落ち着いて |
Related searches : Slow Pace - Very Slow Pace - Work At Pace - Keep At Pace - Move At Pace - At What Pace - At Your Pace - At Fast Pace - At Own Pace - At High Pace - At Slower Pace - At My Pace - At Rapid Pace