Translation of "at the altar" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
So who's at the altar? | では 結婚式におられるのは |
Altar | Description |
Altar? | 結婚式 |
You'd meet me at the altar of prayer | 祈りの祭壇で会おう |
She left you at the altar for a reason. | お前を置いていったのには 理由があるんだ |
I'll be waiting for you at the altar... the handsome news anchor in the tux. | タキシードを着たハンサムな キャスターが式場で待ってるよ |
Is the photo on the altar the grandmother's husband? | 仏壇にある写真は 大奥様のだんなさん |
Climb Huayna Picchu, find another altar. | 南北方向を見ると |
The altar gate opened up, And in the darkness shining | ぼくは恍惚の中に のめり込む |
I finally found her at the head of the crowd, lying on an altar, her clothes ripped and bloodied. | 彼女は先頭にいて 祭壇に横たわり 服が裂けて血まみれだった |
If you come to the south of the intiwatana, you find an altar. | ワイナピチュにも祭壇があります |
If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think, he says. | 大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば 手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです と彼は話す |
We even meet the Devil in church, when they put flowers on the altar. | 神なしなら悪魔もなし 悪魔はどこにでもいる 墓地で花を飾っても |
They were all three standing in a knot in front of the altar. | 祭壇の前 私は他と同様に側廊をくつろぐ |
They were all three standing in a knot in front of the altar. | 私は教会にドロップされた 他のアイドラーのように側廊をlounged |
It was Clement VII who had sort of arranged for the back wall to be painted, the wall which is really critical, because it's directly in back of and above the altar, the high altar, where the Pope himself stands | 彩ることにしました その壁は 厳しい批評にさらされる壁です なぜなら そこは非常に 非常に高位な祭壇 |
The Day whereon they shall come forth from the sepulchres hastily, as though they were to an altar hurrying. | かれらが墓から慌ただしく出て来る日 それはまるで 現世で かれらが偶像神へと急いだように |
Suddenly, to my surprise, the three at the altar faced round to me, and Godfrey Norton came running as hard as he could towards me. 'Thank God,' he cried. | 祭壇は 私へのラウンドに直面してゴドフリーノートン 彼が向かってできる限りハードに走ってきた 私 |
Suddenly, to my surprise, the three at the altar faced round to me, and Godfrey Norton came running as hard as he could towards me. 'Thank God,' he cried. | 彼は私の方可能性があるため ハードとして実行してきた は神に感謝 彼は叫んだ あなたがやる 来て |
I want to be a great parent, and I will not sacrifice them on the altar of great accomplishment. | 彼らを犠牲にはできない 笑 |
I want to be a great parent, and I will not sacrifice them on the altar of great accomplishment. | 周りの人を犠牲にしたりはしない 笑 |
Around 1469, a wealthy money changer commissioned a young painter named Sandro Botticelli to paint an altar piece. | 1469年頃 ある裕福な両替商が サンドロ ボッティチェリという若い画家に 祭壇画を描くように注文した |
Maybe it was the Altar Boys or maybe it was the Boy Scouts, but I always knew that I enjoyed the company of the other boys. | ボーイスカウトの時だったか 私は男の子といるのが好きだと 自覚していました 私はずっと そのことを |
Here's one house with the sacred altar, here's the house of houses, the family enclosure, with the humans here where the sacred altar would be, and then here's the village as a whole a ring of ring of rings with the chief's extended family here, the chief's immediate family here, and here there's a tiny village only this big. | これは何軒かが集った家 家族の輪の集まりです 聖壇があるはずの所に人間がいます そしてこれが村全体 |
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole like a candle added to an altar brightens the hope of all the faithful. | 勉強する子ども 仕事につく大人 病を克服して健康を取り戻した人 その一人一人が 祭壇にささげられたろうそくのように 信じる人すべての希望を明るくします |
at the MCP, flexion at the PlP, extension at the PlP, flexion at the DlP, extension | PIP関節での屈曲 PIP関節での伸展 |
At work at the airport? | ああ |
We are at the spa, at the hotel. | 我々は スパでは ホテルでている |
At the same time .... At the same time .... | もうひとつ もうひとつだけ |
Will look at at the children. | 子供たちを見ろ 子供たちを見ろ |
Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい |
Look at the bubble position at the operator side at the middle of Y axis travel and at the Column side | Y 軸移動量の真ん中で 側の列 測定が弓のどちらかで アップ キャスト ベースまたは方向を示している場合 |
Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください |
KB Look at the road, look at the road. | OK OK OK オーマイゴッド |
At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた |
At night, she gazed at the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました |
He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた |
He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した |
We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた |
We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した |
Look at, look at the United States. | どの丸 バブル だかわかります |
Look at you, where's the ring at? | おやま 指輪はどこ |
Second Life is, at the platform level, at the level of the company at Linden Lab | ゲームの特性は全く持ち合わせていません |
At the restaurant? | 今日はお休みじゃないの |
At the Laundromat? | ここで何をしてるの? |
Related searches : On The Altar - Altar Boy - Altar Wine - High Altar - Altar Screen - Altar Bread - Side Altar - Sacrificial Altar - Altar Girl - Altar Server - Altar Cloth - At The - At The Bow