Translation of "at a glance view" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We've added a new grid view so you can see files at a glance. | また 左側のナビゲーションがシンプルになりました |
At first glance. | 一見そう見える |
Jane threw a glance at us. | ジェーンは私達に目線を投げかけた |
She cast a glance at him. | 彼女は彼をちらりと見た |
She gave a glance at me. | 彼女は私をちらりと見た |
She threw a glance at us. | 彼女は私たちをちらっとみた |
Take a glance at the mirror. | ちょっと鏡をみてごらんよ |
Glance at the books. | 本に目をやれ |
She shot a glance at her mother. | 彼女は母親をちらっと見た |
She threw a disapproving glance at me. | 彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た |
She threw a suspicious glance at him. | 彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた |
He took a glance at the girl. | 彼は少女をちらっと見た |
He took a glance at the papers. | 彼は書類をちらりと見た |
He stole a glance at the girl. | 彼はその少女を盗み見た |
The result was clear at a glance. | 結果は一目瞭然であった |
He cast a glance at the stars | その時かれは諸星を一目見て |
At times I stole a sidelong glance. | ぞっとは背中を駆け 彼の肩が急に吐き気を催すでしょう |
Not at first glance,no. | チラッと見た限りではいない |
She took a casual glance at her watch. | 彼女は時計をさりげなく見た |
She took a casual glance at the book. | 彼女はその本に何気なく目をやった |
She took in the situation at a glance. | 彼女はその場の情勢を一目で見て取った |
He then shot a glance at the stars. | その時かれは諸星を一目見て |
And he cast a glance at the stars, | その時かれは諸星を一目見て |
Then he took a glance at the stars. | その時かれは諸星を一目見て |
And he glanced a glance at the stars | その時かれは諸星を一目見て |
I recognized her at first glance. | 一目で彼女と分かった |
I recognized him at first glance. | 私は一目見ただけで彼だとわかった |
Let us glance at our Continental | 地名辞典 |
At first glance, primitive and gloomy ... | 労働の後の報酬である食事が たった一つの灯りの光に包まれ |
At first glance, primitive and gloomy ... | 賛美されている様子が伝わってくる 身を寄せ合うこの家族は |
At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった |
Then did he cast a glance at the Stars. | その時かれは諸星を一目見て |
I recognized Mr Jones at first glance. | 一目見て ジョーンズ氏だとわかった |
Let us glance at our Continental Gazetteer. | 彼は棚から重い茶色のボリュームを下げていた |
At a glance, he knew that the child was hungry. | 一目見て彼には少年が空腹なのが分かった |
I could tell at a glance that something was wrong. | どこかおかしいと一目で私にはわかります |
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. | ボブは変装していたけれども 一目で彼と分かった |
She saw at a glance that her daughter had been crying. | 彼女は一目で娘が泣いていたとわかった |
I could tell at a glance that she was in trouble. | 彼女が困っていることが私には一目でわかった |
He saw at a glance that his daughter had been crying. | 彼は一目で娘が泣いていたことがわかった |
I saw at a glance that he was an extraordinary man. | 私は一目見て彼は非凡な男であると知りました |
I knew at a glance that he was an honest man. | 私は一見して彼が正直者だとわかった |
I saw at a glance that he was an ordinary man. | 私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました |
I saw at a glance that he was an ordinary man. | 彼が平凡な男性であることは一目でわかった |
Then he cast a glance at the stars (to deceive them), | その時かれは諸星を一目見て |
Related searches : At-a-glance View - Glance View - At A Glance - At Glance - At-a-glance Information - At-a-glance Guide - A View At - At Second Glance - At One Glance - At First Glance - View At - A Cursory Glance