Translation of "balances as of" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Then as for him whose balances are heavy, | それで かれの秤が 善行で 重い者は |
And as for him whose balances are light, | だが秤の軽い者は |
Keeping balances is important. | これらは全て存続します |
America has an elaborate system of constitutional checks and balances. | アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある |
Every system, relies on checks and balances. | 犯罪の冷たい世界 これもまた然りだ |
Trees suck up huge amounts of CO2, which balances the cycle. | 森林伐採はCO2を貯蔵してくれる植物を 減らしているのです |
This is why you have checks and balances. | 選挙人と被選挙人の間には |
Laura Roslin should be applauded for restoring the system of checks and balances. | ローラ ロズリンは称賛に値するでしょう 権力の抑制と均衡を回復したのですから |
They falsified the account balances to evade the tax. | 彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした |
legitimized by checks and balances and an independent judicial system. | 独立司法が正当化した 結果としています 言い換えれば 国家による独占が |
We have here a scales that balances two different things. | ここに 異なった二つの物を測る 秤があります |
How can we help improve governance and introduce checks and balances? | 最底辺10億人の |
And so, what the countries of the bottom billion need is very strong checks and balances. | 厳しい抑制と均衡です それが彼らにはありません |
I loved your It all balances out chart that you had there. | 全てのつじつまが合う 図が好きだ 昼は天気が良く 夜は風が強いやつ |
They got instant democracy in the 1990s elections without checks and balances. | 抑制と均衡のない選挙です 統治を改善し 抑制と均衡を導入するために我々に何ができるか |
This is a website that posts the myths of hardcore porn, and balances them with the reality. | 現実との差を示すようになっています 大事なのは このサイトで |
Then he whose balances shall be heavy these! they are the blissful ones. | それで秤が 善行のため 重い者たちは 至上の幸福をえる |
Rob Yeah, the pot balances it out. The pot brings you back up. | 平衡感覚も鋭くなるんだぜ |
And whosesoever balances will be light those are they who have lost themselves in respect of Our signs. | また目方の軽い者は わが印を軽んじたため自分を損う者である |
But the balances redressed, our shared purposes assume an equal if not greater importance. | 私たちの共通目的には さらに重要とはいわずとも 同等の重要性が想定されているのです 計画が表に出た時 それは 驚くほど単純ですっきりしていました |
Typically, this expression balances out at a certain number of clusters, and it is generically the best explanation for your data. | これが最もよいデータの説明になるので アルゴリズムは次のようになります |
Narrator They keep our cells healthy by regulating the delicate chemical balances in the body. Doctor | 身体はそれ以上生命を維持できなくなる |
But what's happened is our technology has removed the checks and balances on our population growth. | 人口増加について抑制と均衡を解いてしまったのです 私たちは人口を制御しないといけません 今日の世界での最重要課題のひとつと言えます |
And We shall set balances of justice for the Day of Judgment then no soul shall be wronged at all and if it be but the weight of a grain of mustard seed We shall bring it and We suffice as Reckoners. | われは審判の日のために 公正な汗を設ける 1人として仮令芥子一粒の重さであっても不当に扱われることはない われはそれを 計算に 持ち出す われは清算者として万全である |
And We shall set up balances of justice on the Day of Resurrection, then none will be dealt with unjustly in anything. And if there be the weight of a mustard seed, We will bring it. And Sufficient are We as Reckoners. | われは審判の日のために 公正な汗を設ける 1人として仮令芥子一粒の重さであっても不当に扱われることはない われはそれを 計算に 持ち出す われは清算者として万全である |
And the weighing on that Day is certain, then whosesoever balances will be heavy, those! they shall fare well. | 量はその日 真正である 善行の 目方の重い者は 成功する者である |
And he whose balances shall be light these are they who have lost themselves in Hell they are abiders. | また秤が軽い者たちは 魂を失い 地獄に永遠に住む |
Toughness and elasticity are fundamentally considered to be contradicting each other, however, spider silk perfectly balances out those qualities. | 強さと伸びというのは本来 相反する特性なんですけれども これを見事に両立しているのが クモの糸です |
And the force that balances it out is the force that the beach, or the sand is exerting on you upwards. | 砂がキミにかけている 上向きの力なんだ その力で打消し合うから キミにかかる力は |
As of now. | 今夜限りよ |
As of now? | 今? |
And, as well, as of efficacy, agency. | 私たち人類は ものを作る生き物です |
Not as much as him, of course. | もちろんおまえと 同じほどじゃないが |
This is true of adults as well as of children. | このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる |
So thinking of emotions as the opposite of as something | 非常に生産的になります 今後数年で |
Because there are two distinct aspects of democracy there's electoral competition, which determines how you acquire power, and there are checks and balances, which determine how you use power. | どれだけの権力の得るかを決定する選挙戦と 権力の使い方を決定する抑制と均衡があるのです 選挙競争は民主主義に |
This is as true of a cat as of a dog. | 犬に当てはまることはネコにも当てはまる |
This is as true of a cat as of a dog. | このことは犬と同様猫にも当てはまる |
The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は 中国の天候と同じくらい暖かい |
The population of Shanghai is as large as that of Tokyo. | 上海の人口は 東京の人口と同じくらいです |
60 of their military dead, as well as | また人口の16 が亡くなったのです |
As my final command as chairman of Pantora, | パントーラ議長として 最後の指示だ |
As resempative of Nab... | ナブーの代表とし |
As of now... myself. | これからは... 自営業 |
It turns out that electoral competition is the thing that's doing the damage with democracy, whereas strong checks and balances make resource booms good. | ダメージを与え 厳正な抑制と均衡は資源ブームにとって良いことが判りました ですから最底辺10億人の国に必要なのは |
Related searches : Balances Of Payments - List Of Balances - Release Of Balances - Reconciliation Of Balances - Balances Of Power - Balances Of Accounts - Compensating Balances - Real Balances - Balances With - That Balances - Reported Balances - Offsetting Balances - Trading Balances