Translation of "bearer cheque" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Bearer - translation : Bearer cheque - translation : Cheque - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A cheque?
小切手
Got the cheque there, sister?
いくらだ
Are you allowed to pay by cheque?
小切手で払うのはいいんですか
I'll give you a cheque after dinner.
食事の後 私が小切手を切るわ
Gong, Ammo Bearer.
襲 弾薬運搬手
They added the name and mailed the cheque.
そこが 名前を書き込んで 郵送する
Not you, insignificant bearer.
お前ではない 剣の持ち手よ
You ripped off his bearer bonds.
そいつから持参人払い債権を奪ったんだ
Well, just sit tight, asshole. I got a cheque for you.
すぐに 小切手を ケツの穴につめてやるぜ
This check is payable to the bearer.
この小切手持参人払い
You are only a bearer of warnings.
あなたは一人の警告者に過ぎない
that no bearer shall bear another s burden,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
And his wife, the bearer of fuel,
かれの妻はその薪を運ぶ
It was 1.6 million in bearer bonds.
160万ドルの持参人払い債権
So I'd sign the cheque or get the bank to make a transfer.
小切手にサインするか 銀行に金を送る
No, I signed a blank cheque. The name of the payee was secret.
いや 受取人の氏名欄は 空白だった
Do it anyway. Who's moving the bearer bonds?
盗まれた債権は誰が調べてる?
You had forgotten to bring any money with you, so you wrote a cheque.
しかし 私はいつも小切手を書いています
They'd even make the cheque payable to your pen name, if you had one.
ほかの名前でもいい その名義が使え
And a cheque for 5,000 made out in the name of Mr Sherlock Holmes.
それに五千ポンドの 小切手も 宛名は シャーロック ホームズさんよ
The bearer of this letter is my friend Suzuki.
本状の持参人は友人の鈴木君です
Until, when chance came it ensnared a new bearer.
運命が新たな持ち主を... 招き寄せる時が来るまで
Anyway, I'll bring a cheque for five quid from The Link to tide you over.
その時に 5ポンドの小切手を 持っていくから
My brother's writing out an American Express traveler's cheque to cover the extensive bar tab.
いま弟がアメックスのカードにサインしてる この店では使えたよな
I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a cheque.
たっぷり賠償金 取ってやる
Verily this is the word of a noble message bearer
本当にこれ クルアーン は 高貴な使徒 ジブリール の アッラーからの 言葉
he indeed saw the message bearer on the clear horizon
かれは 明るい地平線上にはっきりとかれ ジブリール を見た
Hunt up your cheque book and see how many cheques for ten pounds payable to the Ritz
ホテルは5月の間に第五を書いて 月第十
That no bearer of burdens will bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no bearer of burden shall bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
my request for funds... 20 million euro in untraceable bearer bonds.
あなたが知っているように 資金のための私の要求... はい 追跡不可能な無記名債券で2000万ユーロの
That no bearer of a burden shall bear the burden of another,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
And We sent thee but as a bearer of glad tidings and warner.
われは 只吉報の伝達者 また警告者としてあなたを遣わしただけである
And the bearer of witness and those against whom the witness is borne.
立証する者と 立証されるものとにおいて 誓う
I'm sorry to be the bearer of bad news, but somebody has to be.
ペットは あなたよりも 幸せですよ(笑い)
Something about Al Qaeda using, uh, stolen bearer bonds to finance shady operations, whatever.
アル カイダとか 盗まれた株で 秘密の組織を支えているという話ではどう
We sent you as a witness, and a bearer of good news, and a warner.
本当にわれは 実証者 吉報の伝達者また警告者として あなたを遣わした
Prophet, We have sent you as a witness, a bearer of glad news, a warner,
預言者よ 本当にわれはあなたを証人とし 吉報の伝達者そして警告者として遣わし
We have sent you as a witness, a bearer of glad news, and a warner,
本当にわれは 実証者 吉報の伝達者また警告者として あなたを遣わした
We have sent you only as a bearer of glad tidings and as a warner.
われは 只吉報の伝達者 また警告者としてあなたを遣わしただけである
You know how embarrassing it was for me to try to cash a cheque today? I am not going back to that life.
どれほど焦ったと
We did not send you except as a bearer of good news and as a warner.
われは 只吉報の伝達者 また警告者としてあなたを遣わしただけである
We did not send you but as a bearer of glad tidings and as a warner.
われは 只吉報の伝達者 また警告者としてあなたを遣わしただけである
I'm afraid each key is paired with a 10digit number known only to the account bearer.
私は10桁の番号と 各キーがペアになって怖いです... ...専用アカウントベアラに知られています

 

Related searches : Cheque To Bearer - Cost Bearer - Flag Bearer - Risk Bearer - Bearer Securities - Live-bearer - Bearer Instruments - Bearer Notes - Office Bearer - Bearer Cable - Bearer Certificate - Bearer Debenture