Translation of "bearer of rights" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
'Rights of Man', human rights. | 昔は言語同断でした |
Gong, Ammo Bearer. | 襲 弾薬運搬手 |
You are only a bearer of warnings. | あなたは一人の警告者に過ぎない |
And his wife, the bearer of fuel, | かれの妻はその薪を運ぶ |
Not you, insignificant bearer. | お前ではない 剣の持ち手よ |
Rights | 輝度 |
Rights | 権利 |
Of course, it's human rights. | 人権は目標です |
The bearer of this letter is my friend Suzuki. | 本状の持参人は友人の鈴木君です |
Rights Management | Rights Management |
Access Rights | アクセス権 |
Insufficient Rights | 権限不足 |
What rights ? | 私達の為政者を選べる権利を持っています |
Human rights? | つまりそれは奴隷を解放することです |
Human rights. | チームは異例 次いで5て約一五四年リビア |
Property rights | 個人の所有権を認める法律があるかどうかです |
Criminals are deprived of social rights. | 犯罪者は社会的権利を奪われている |
CAL Protect the rights of murderers? | 俺達の権利はどうなんだ? |
That no bearer of burdens will bear the burden of another | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
That no bearer of burden shall bear the burden of another | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
The rights of the individual are the most important rights in a free society. | 個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です |
Verily this is the word of a noble message bearer | 本当にこれ クルアーン は 高貴な使徒 ジブリール の アッラーからの 言葉 |
You ripped off his bearer bonds. | そいつから持参人払いの債権を奪ったんだ |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another, | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
You should regard the rights of all. | すべての人々の権利を尊厳すべきだ |
They deprived the criminal of his rights. | 彼らはその犯罪者から彼の持つ権利を奪ってしまった |
He was deprived of his civil rights. | 彼は市民権を奪われた |
People were deprived of their political rights. | 人々は政治的権力をうばわれた |
People were deprived of their political rights. | 人々は政治的権利をうばわれた |
The people deprived him of his rights. | 国民は彼の権利を奪った |
That's my simple understanding of human rights. | これがあなた方への私からの率直な提案です |
I know the rights of civil law. | 市民法もよく知っている |
Access rights revoked | アクセス権限を取り消されました |
Insufficient access rights | アクセス権限がありません |
Three, property rights. | 4. 現代医学 |
I got rights! | 権利があるよ |
Was Suso rights? | ありましたズーゾー権利 |
I have rights. | 人権侵害だ |
...understand these rights... | ... 権利を... |
And significantly, there's also a clear focus on both the rights of individuals and the rights of communities. | 個人の権利と コミュニティーの権利にも 目が向けられました |
This check is payable to the bearer. | この小切手は持参人払いだ |
that no bearer shall bear another s burden, | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
It was 1.6 million in bearer bonds. | 160万ドルの持参人払い債権だ |
She is a strenuous supporter of women's rights. | 彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である |
Related searches : Bearer Of Hope - Signature Of Bearer - Bearer Of Passport - Bearer Of Knowledge - Cost Bearer - Flag Bearer - Risk Bearer - Bearer Securities - Live-bearer - Bearer Instruments - Bearer Notes - Bearer Cheque - Office Bearer