Translation of "became heavily involved" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Became heavily involved - translation : Heavily - translation : Involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And then UNAMA became involved in Afghanistan. | 歴史的なことです アフガニスタンで |
I became unable to do anything that involved large movements. | 人ごみや 乗り物も ダメになった |
It rained heavily. | 雨は激しく降った |
He yawned heavily. | 彼は大きなあくびをした |
It's raining heavily. | 土砂降りの雨だ |
Africans. Heavily armed. | アフリカ人で重装備よ |
In heavily catholic, | カトリック形式でな |
It is raining heavily. | 雨がひどく降っている |
Heavily drunk is better. | ヘロヘロとか ヨレヨレが正しいんじゃないでしょうか |
You're heavily outnumbered, Anakin. | 多勢に無勢だ アナキン |
And heavily latino miami. | マイアミでです |
So the United States became officially involved in World War I in April of 1917. | それまではWoodrow Wilsonは中立を保つ事に成功していました |
Involved? | 関係 |
The palace was heavily guarded. | 宮殿は物々しい警戒ぶりだった |
The boiler was heavily scaled. | ボイラは湯あかがびっしりついた |
It rained heavily all day. | 激しい雨が一日中降った |
Mr. Jabez Wilson laughed heavily. | まあ 私は決して と彼は言った |
Heavily engaged. Mission outcome doubtful. | 激戦になってる 任務遂行は怪しくなった |
And you'd be heavily drugged. | 薬物投与も必要だ |
Betting heavily in 10,000share blocks. | 1万株単位での大きな賭です |
The ship is heavily damaged. | 船がひどい被害された |
The ship is heavily damaged. | 船がひどい被害された |
If you are going to be doing computer architecture, I highly recommend it, or, and it's a heavily, heavily, heavily suggested book for this course. | このコースでもとても とても オススメする本です たくさんの異なる版が流布している事を指摘しておきい |
Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている |
The problem bears heavily on us. | その問題は私たちに重くのしかかっている |
The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している |
All these goods are heavily taxed. | これらの商品にはみな重い税金がかかっている |
This weighed heavily on my mind. | この事で私は反問した |
It was raining heavily in Osaka. | 大阪で 激しい雨が降っていた |
The responsibility sat heavily on her. | 責任は彼女に重くのしかかった |
Will the judge fine him heavily? | 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか |
It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った |
Which pressed heavily upon your back, | それは あなたの背中を押し付けていた |
Except that nowadays, it's heavily disputed. | これらの写真からお気付きでしょうが |
And this is really heavily backlit. | いいですね 次に移ります |
( breathing heavily ) This top go up? | この車の屋根は上がるか? |
( somber theme playing ) ( grunts ) ( breathing heavily ) | ジャック 着いたみたいだ |
My weapons hang heavily on me | 武器の重さが身にこたえる |
I am betting heavily on Sebulba. | セブルバには大枚賭けてるんだ |
it began to rain more heavily. | it began to rain 雨が降り始めた more heavily より 激しく |
I was already involved with another man Involved? | 赤紙がきて あんまりしょげて 気の毒だったのよ |
The bus rocked heavily up and down. | バスは上下に激しく揺れた |
The building was heavily damaged by fire. | その建物は火事で非常に損害を受けた |
Your suggestion weighed heavily in this decision. | この決定はあなたの提案に負うところ大であった |
She is given to drinking rather heavily. | 彼女はかなり深酒をする癖がある |
Related searches : Heavily Involved - Became Involved - Heavily Involved With - Became Involved With - I Became Involved - Investing Heavily - Heavily Discussed - Relies Heavily - Heavily Regulated - Heavily Relies - Heavily Discounted - Heavily Fortified