Translation of "became salient" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Permission is not a salient issue. | 黙って使えばいいさ |
One of the many salient details it conveniently left out. | 今は 彼を ユリ と呼んでいた |
You know, because it wasn't clear to me how salient he was. | この機運の高まりは今までに見たことのないものでした |
History became legend legend became myth. | 歴史は伝説になり... 伝説は神話になった... |
And all of this seems to me to be a salient point in history. | 転換点に見えます 私たちは母星を離れて |
It became a book. It became a show. | でも この写真を撮影しているとき |
After Mal became pregnant, that became our home. | モルが妊娠したのはこっちだ |
So as food became more plentiful, bread became cheaper. | パンが安くなるにつれて パンの生産者は様々なものを混ぜる事にしました |
Cheerleaders became cheerleaders. We became us. I like us. | ぼくらはぼくら 文句ない |
He became rich. | 彼は金持ちになった |
He became rich. | 金持ちになった |
She became famous. | 彼女は有名になった |
He became irritated. | 彼は腹をたてた |
She became happy. | 彼女は幸福になった |
He became famous. | 彼は有名になった |
He became irritated. | 彼は腹を立てた |
She became happy. | 彼女は幸せになった |
He became irritated. | 彼はイライラしていた |
He became irritated. | 彼は苛立っていた |
She became pregnant. | 彼女は妊娠した |
Tom became nervous. | トムは緊張した |
Tom became curious. | トムは興味が湧きました |
Cuba became Communist. | フィデル カストロが引き継ぎ共産主義になりました |
It became abstract. | ニューヨークを目指したのです |
Extremism became tolerance. | 25日よりも前だったら |
Suddenly became possible | 下院議会での政策上の助成によって |
Macha became interested. | Now, you're not a well man, but I think we... |
This became 28. | だから もう1 つ 27 があります |
I became timely. | 笑 |
We became engaged. | 婚約しました |
So I became... | 私は |
lt became airborne. | 空気感染するようになったのか |
Became an etruscan. | エトルリア人となった |
It became angry. | そいつは怒って |
They became friends. | 友達になったんです |
I became neither. | どちらもなれなかった |
And one of the most salient elements of the Sardinian society is how they treat older people. | 老人に対する扱いです ここアメリカでは社会的な価値は |
she became pregnant, um, but the pregnancy became horribly accelerated. | 彼女は妊娠し だが悲劇的に加速した |
Let's actually take this example as a car company, because it's very salient to our, at least it was I've heard a lot less about the auto bailouts, but it was very salient at the end of last year. | なぜなら 少なくともそれは 突出していましたので 私は自動車会社の救済について 減っていくと聞きましたが それは去年の終わりごろには 非常に突出していました |
It became a transaction for me, became sort of a trade. | 売買に成り下がりました 日々を過ごす権利のような物を |
The air became warm. | 空気が暖かくなった |
Aoi became a dancer. | 葵さんはダンサーになりました |
Mary became a typist. | メアリーはタイピストになった |
Bob became an engineer. | ボブは技師になりました |
The boy became happy. | その少年は幸せになった |
Related searches : Salient Issue - Make Salient - Salient Example - Salient Question - Salient Traits - Is Salient - Salient Data - Salient Properties - Salient Facts - Less Salient - Salient Rotor - Politically Salient - Salient Characteristics